< Psalmii 76 >

1 Mai marelui muzician pe un instrument cu coarde, un psalm sau o cântare a lui Asaf. Dumnezeu este cunoscut în Iuda, numele lui este mare în Israel.
برای سالار مغنیان برذوات اوتار. مزمور و سرود آساف خدا در یهودا معروف است و نام او دراسرائیل عظیم!۱
2 De asemenea în Salem este tabernacolul lui și locuința lui în Sion.
خیمه او است درشالیم و مسکن او در صهیون.۲
3 Acolo a rupt el săgețile arcului, scutul și sabia și bătălia. (Selah)
در آنجا، برقهای کمان را شکست. سپر و شمشیر و جنگ را، سلاه.۳
4 Tu ești mai glorios și mai măreț decât munții de pradă.
تو جلیل هستی و مجید، زیاده از کوههای یغما!۴
5 Cei cu inima tare sunt prădați, și-au dormit somnul și niciunul din bărbații viteji nu și-a găsit mâinile.
قوی‌دلان تاراج شده‌اند و خواب ایشان رادرربود و همه مردان زورآور دست خود رانیافتند.۵
6 La mustrarea ta, Dumnezeul lui Iacob, deopotrivă carul și calul sunt aruncați într-un somn de moarte.
از توبیخ تو‌ای خدای یعقوب، بر ارابه هاو اسبان خوابی گران مستولی گردید.۶
7 Tu, chiar tu ești de temut și cine poate sta înaintea feței tale când ești mânios?
تو مهیب هستی، تو! و در حین غضبت، کیست که به حضورتو ایستد؟۷
8 Ai făcut să se audă judecata din cer; pământul s-a temut și s-a liniștit,
از آسمان داوری را شنوانیدی. پس جهان بترسید و ساکت گردید.۸
9 Când Dumnezeu s-a ridicat la judecată ca să salveze pe toți cei blânzi ai pământului. (Selah)
چون خدا برای داوری قیام فرماید تا همه مساکین جهان راخلاصی بخشد، سلاه،۹
10 Cu siguranță furia omului te va lăuda; rămășița furiei o vei înfrâna.
آنگاه خشم انسان تو راحمد خواهد گفت و باقی خشم را بر کمر خودخواهی بست.۱۰
11 Promite și împlinește DOMNULUI Dumnezeul tău; toți cei din jurul lui să îi aducă daruri celui care ar trebui să fie temut.
نذر کنید و وفا نمایید برای یهوه خدای خود. همه که گرداگرد او هستند، هدیه بگذرانند نزد او که مهیب است.۱۱
12 El va stârpi duhul prinților, el este înfricoșător pentru împărații pământului.
روح روسا رامنقطع خواهد ساخت و برای پادشاهان جهان مهیب می‌باشد.۱۲

< Psalmii 76 >