< Psalmii 75 >

1 Mai marelui muzician, Altaschit, un psalm sau o cântare a lui Asaf. Ție Dumnezeule, îți aducem mulțumiri, ție îți aducem mulțumiri; lucrările tale minunate vestesc că numele tău este aproape.
Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Vertilge nicht«; ein Psalm von Asaph, ein Lied. Wir preisen dich, Gott, wir preisen!
2 Când voi primi adunarea voi judeca cu integritate.
»Wenn ich die Zeit gekommen erachte, dann halte ich gerechtes Gericht.
3 Pământul și toți locuitorii lui sunt topiți; eu susțin stâlpii lui. (Selah)
Mag wanken die Erde mit allen ihren Bewohnern: ich bin’s, der ihre Säulen festgestellt. (SELA)
4 Am spus celor nebuni: Nu lucrați nebunește; și celor stricați: Nu înălțați cornul;
Ich rufe den Stolzen zu: ›Seid nicht stolz!‹ und den Frevlern: ›Hebt den Kopf nicht hoch!
5 Nu vă înălțați cornul pe înălțime, nu vorbiți cu un gât îndărătnic.
Hebt euren Kopf nicht gar so hoch, redet nicht vermessen mit gerecktem Hals!‹« –
6 Căci înălțarea nu vine nici de la est, nici de la vest, nici de la sud.
Denn nicht vom Aufgang (der Sonne) noch vom Niedergang und nicht von der Wüste her kommt die Erhöhung;
7 Ci Dumnezeu este judecătorul; el coboară pe unul și înalță pe altul.
nein, Gott ist’s, der da richtet: diesen erniedrigt und jenen erhöht er.
8 Căci în mâna DOMNULUI este un pahar și vinul este roșu; este plin de amestec și el toarnă din același; dar drojdiile lui, toți stricații pământului le vor stoarce și le vor bea.
Denn ein Becher ist in der Hand des HERRN mit schäumendem Wein, voll von berauschender Mischung; und er schenkt daraus ein: sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Frevler der Erde.
9 Dar eu voi vesti pentru totdeauna; voi cânta laude Dumnezeului lui Iacob.
Ich aber will das ewig verkünden, will lobsingen dem Gotte Jakobs;
10 Toate coarnele celor stricați de asemenea le voi stârpi, dar coarnele celor drepți vor fi înălțate.
und alle Hörner der Frevler will ich abhaun, doch die Hörner der Gerechten sollen erhöht sein.

< Psalmii 75 >