< Psalmii 75 >

1 Mai marelui muzician, Altaschit, un psalm sau o cântare a lui Asaf. Ție Dumnezeule, îți aducem mulțumiri, ție îți aducem mulțumiri; lucrările tale minunate vestesc că numele tău este aproape.
Au maître de chant. " Ne détruis pas! " Psaume d'Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu, nous te louons; ton nom est proche: on raconte tes merveilles.
2 Când voi primi adunarea voi judeca cu integritate.
" Quand le temps sera venu, je jugerai avec justice.
3 Pământul și toți locuitorii lui sunt topiți; eu susțin stâlpii lui. (Selah)
La terre est ébranlée avec tous ceux qui l'habitent; moi, j'affermis ses colonnes. " — Séla.
4 Am spus celor nebuni: Nu lucrați nebunește; și celor stricați: Nu înălțați cornul;
Je dis aux orgueilleux: Ne vous enorgueillissez pas! et aux méchants: Ne levez pas la tête!
5 Nu vă înălțați cornul pe înălțime, nu vorbiți cu un gât îndărătnic.
Ne levez pas si haut la tête, ne parlez pas avec tant d'arrogance!
6 Căci înălțarea nu vine nici de la est, nici de la vest, nici de la sud.
Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident; ni du désert des montagnes!...
7 Ci Dumnezeu este judecătorul; el coboară pe unul și înalță pe altul.
Non; c'est Dieu qui exerce le jugement: il abaisse l'un et il élève l'autre.
8 Căci în mâna DOMNULUI este un pahar și vinul este roșu; este plin de amestec și el toarnă din același; dar drojdiile lui, toți stricații pământului le vor stoarce și le vor bea.
Car il y a dans la main de Yahweh une coupe, où bouillonne un vin plein d'aromates. Et il en verse: oui, ils en suceront la lie, ils boiront, tous les méchants de la terre.
9 Dar eu voi vesti pentru totdeauna; voi cânta laude Dumnezeului lui Iacob.
Et moi, je publierai à jamais, je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
10 Toate coarnele celor stricați de asemenea le voi stârpi, dar coarnele celor drepți vor fi înălțate.
Et j'abattrai toutes les cornes des méchants; et les cornes du juste seront élevées.

< Psalmii 75 >