< Psalmii 75 >

1 Mai marelui muzician, Altaschit, un psalm sau o cântare a lui Asaf. Ție Dumnezeule, îți aducem mulțumiri, ție îți aducem mulțumiri; lucrările tale minunate vestesc că numele tău este aproape.
“To the chief musician, Al-tashcheth, a psalm or song of Asaph.” We give thanks unto thee, O God, we give thanks, and nigh is thy name: men relate thy wondrous deeds.
2 Când voi primi adunarea voi judeca cu integritate.
“For I will take up a fixed time when I will judge uprightly.
3 Pământul și toți locuitorii lui sunt topiți; eu susțin stâlpii lui. (Selah)
The earth and all her inhabitants are melting away: I myself establish firmly her pillars.” (Selah)
4 Am spus celor nebuni: Nu lucrați nebunește; și celor stricați: Nu înălțați cornul;
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn.
5 Nu vă înălțați cornul pe înălțime, nu vorbiți cu un gât îndărătnic.
Lift not up on high your horn, speak not with a stiffly erect neck.
6 Căci înălțarea nu vine nici de la est, nici de la vest, nici de la sud.
For neither from the rising [of the sun], nor from [his] setting, nor from the wilderness of mountains [cometh this];
7 Ci Dumnezeu este judecătorul; el coboară pe unul și înalță pe altul.
But God is the judge: he lowereth one, and lifteth up another,
8 Căci în mâna DOMNULUI este un pahar și vinul este roșu; este plin de amestec și el toarnă din același; dar drojdiile lui, toți stricații pământului le vor stoarce și le vor bea.
For there is a cup in the hand of the Lord, and the wine foameth, it is full of mixture: and he poureth out of the same; but its lees they drain, they drink—all the wicked of the earth.
9 Dar eu voi vesti pentru totdeauna; voi cânta laude Dumnezeului lui Iacob.
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 Toate coarnele celor stricați de asemenea le voi stârpi, dar coarnele celor drepți vor fi înălțate.
And all the horns of the wicked will I hew off; but the horns of the righteous shall be exalted.

< Psalmii 75 >