< Psalmii 75 >
1 Mai marelui muzician, Altaschit, un psalm sau o cântare a lui Asaf. Ție Dumnezeule, îți aducem mulțumiri, ție îți aducem mulțumiri; lucrările tale minunate vestesc că numele tău este aproape.
For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto Thee, O God, we give thanks, and Thy name is near; men tell of Thy wondrous works.
2 Când voi primi adunarea voi judeca cu integritate.
'When I take the appointed time, I Myself will judge with equity.
3 Pământul și toți locuitorii lui sunt topiți; eu susțin stâlpii lui. (Selah)
When the earth and all the inhabitants thereof are dissolved, I Myself establish the pillars of it.' (Selah)
4 Am spus celor nebuni: Nu lucrați nebunește; și celor stricați: Nu înălțați cornul;
I say unto the arrogant: 'Deal not arrogantly'; and to the wicked: 'Lift not up the horn.'
5 Nu vă înălțați cornul pe înălțime, nu vorbiți cu un gât îndărătnic.
Lift not up your horn on high; speak not insolence with a haughty neck.
6 Căci înălțarea nu vine nici de la est, nici de la vest, nici de la sud.
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the wilderness, cometh lifting up.
7 Ci Dumnezeu este judecătorul; el coboară pe unul și înalță pe altul.
For God is judge; He putteth down one, and lifteth up another.
8 Căci în mâna DOMNULUI este un pahar și vinul este roșu; este plin de amestec și el toarnă din același; dar drojdiile lui, toți stricații pământului le vor stoarce și le vor bea.
For in the hand of the LORD there is a cup, with foaming wine, full of mixture, and He poureth out of the same; surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
9 Dar eu voi vesti pentru totdeauna; voi cânta laude Dumnezeului lui Iacob.
But as for me, I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 Toate coarnele celor stricați de asemenea le voi stârpi, dar coarnele celor drepți vor fi înălțate.
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.