< Psalmii 74 >

1 Maschil al lui Asaf. Dumnezeule, de ce ne-ai lepădat pentru totdeauna? De ce fumegă mânia ta împotriva oilor pășunii tale?
Ein song til lærdom av Asaf. Kvifor hev du, Gud, støytt oss burt til æveleg tid? Kvifor ryk din vreide mot den hjord du beiter?
2 Amintește-ți de adunarea ta, pe care ai cumpărat-o din vechime; toiagul moștenirii tale, pe care l-ai răscumpărat; acest munte Sion, în care ai locuit.
Kom i hug din lyd som du fekk deg i fordoms tid, som du løyste ut til å vera din arvs ætt, Sions fjell der du bur.
3 Ridică-ți picioarele spre pustiirile eterne, spre tot ce dușmanul a lucrat cu răutate în sanctuar.
Stig upp til dei ævelege øydehus! Alt hev fienden brote sund i heilagdomen.
4 Dușmanii tăi răcnesc în mijlocul adunărilor tale; și-au ridicat însemnele ca semne.
Dine motstandarar hev bura midt i ditt samlingshus, dei hev sett sine merke upp til merke.
5 Un bărbat a fost faimos după cum a ridicat topoare peste copacii groși.
Det såg ut som når ein lyfter øksar og høgg i tettvakse tre.
6 Dar acum ei zdrobesc lucrarea lui sculptată dintr-o dată, cu topoare și ciocane.
Og no, alt som fanst av utskurd, det slo dei sund med øks og hamar.
7 Au aruncat foc în sanctuarul tău, au spurcat, dărâmând la pământ locuința numelui tău.
Dei hev sett eld på heilagdomen din, reint til grunnen hev dei vanhelga bustaden for ditt namn.
8 Au spus în inimile lor: Să îi nimicim pe toți! Ei au ars toate sinagogile lui Dumnezeu din țară.
Dei hev sagt i sitt hjarta: «Lat oss tyna deim alle i hop!» Dei hev brent upp alle Guds samlingshus i landet.
9 Noi nu vedem semnele noastre, nu mai este niciun profet; nici nu este printre noi vreunul care știe până când.
Våre merke ser me ikkje, det finst ingen profet lenger, og ingen hjå oss som veit kor lenge.
10 Cât timp, Dumnezeule, va ocărî potrivnicul? Va blasfemia dușmanul numele tău pentru totdeauna?
Gud, kor lenge skal motstandaren spotta, fienden vanvyrda ditt namn æveleg?
11 De ce îți retragi mâna, mâna ta dreaptă? Scoate-o din sânul tău.
Kvifor dreg du di hand, di høgre hand, attende? Tak henne ut or barmen, og øydelegg!
12 Căci Dumnezeu este Împăratul meu din vechime, lucrând salvare în mijlocul pământului.
Gud er då min konge frå gamall tid, som skaper frelsa midt på jordi.
13 Ai despărțit marea prin tăria ta, ai zdrobit capetele dragonilor în ape.
Du skilde havet ved din styrke, du krasa hovudi til drakarne på vatnet.
14 Ai zdrobit în bucăți capetele leviatanului și l-ai dat să fie mâncare oamenilor ce locuiesc în pustie.
Du slo sund hovudi til Livjatan, du gjorde honom til føda for folk i øydemarki.
15 Ai despicat fântâna și potopul; ai secat râuri puternice.
Du let kjelda og bekk renna fram, du turka ut årgangs elvar.
16 Ziua este a ta, noaptea de asemenea este a ta; ai pregătit lumina și soarele.
Deg høyrer dagen til, deg høyrer og natti til, du hev laga ljosi og soli.
17 Ai așezat toate granițele pământului, ai făcut vară și iarnă.
Du hev sett fast alle grensor på jordi, sumar og vinter - du hev laga deim.
18 Amintește-ți că dușmanul a ocărât, DOAMNE, și că poporul prost a blasfemiat numele tău.
Kom i hug dette: Fiendar hev spotta Herren, og eit dårlegt folk hev vanvyrdt ditt namn.
19 Nu da sufletul turturelei tale mulțimii celor stricați, nu uita adunarea săracilor tăi pentru totdeauna.
Gjev ikkje turtelduva di til den mordfuse flokken, gløym ikkje æveleg flokken av dine armingar!
20 Respectă legământul, căci locurile întunecate ale pământului sunt pline de locuințele cruzimii.
Sjå til di pakt! for løyndekrokarne i landet er fulle av valds-bøle.
21 Nu lăsa pe cel oprimat să se întoarcă rușinat; cel sărac și nevoiaș să laude numele tău.
Lat ikkje den nedtrykte snu um med skam, lat den arme og fatige lova ditt namn!
22 Ridică-te, Dumnezeule, pledează în cauza ta; amintește-ți cum omul nebun te ocărăște zilnic.
Statt upp, Gud! før di sak! Kom i hug at du vert spotta av dåren heile dagen!
23 Nu uita vocea dușmanilor tăi, tumultul acelora ce se ridică împotriva ta crește continuu.
Gløym ikkje røysti åt dine fiendar, ståket frå dine motstandarar som alltid stig upp!

< Psalmii 74 >