< Psalmii 73 >

1 Un psalm al lui Asaf. Cu adevărat Dumnezeu este bun cu Israel, cu cei cu inimă curată.
A Psalm. Of Asaph. Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
2 Dar cât despre mine, picioarele mele aproape m-au lăsat, pașii mei aproape au alunecat.
But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
3 Căci am fost invidios pe cei nebuni, când am văzut prosperitatea celor stricați.
Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
4 Căci nu sunt legături în moartea lor, ci tăria lor este fermă.
For they have no pain; their bodies are fat and strong.
5 Ei nu sunt în necaz ca alți oameni, nici nu sunt loviți cu plăgi ca alți oameni.
They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
6 De aceea mândria îi înconjoară ca un lanț; violența îi acoperă ca o haină.
For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
7 Ochii lor se bulbucă cu grăsime; au mai mult decât inima și-ar dori.
Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
8 Sunt corupți și vorbesc stricat despre oprimare, vorbesc trufaș.
Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
9 Își înalță gura împotriva cerurilor și limba lor cutreieră pământul.
Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
10 De aceea poporul lui se întoarce aici; și apele plinătății le sunt stoarse.
For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
11 Și ei spun: Cum știe Dumnezeu? Și este cunoaștere în cel Preaînalt?
And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
12 Iată, aceștia sunt neevlavioșii, care prosperă în lume; ei cresc în bogății.
Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
13 Într-adevăr, mi-am curățat inima în zadar și mi-am spălat mâinile în nevinovăție.
As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
14 Căci, cât era ziua de lungă am fost lovit cu plăgi și pedepsit în fiecare dimineață.
For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
15 Dacă spun: Voi vorbi astfel; iată, aș ofensa generația copiilor tăi.
If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
16 Când m-am gândit să înțeleg aceasta, a fost prea dureros pentru mine,
When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
17 Până când am intrat în sanctuarul lui Dumnezeu: atunci am înțeles sfârșitul lor.
Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
18 Cu siguranță i-ai pus în locuri alunecoase; i-ai trântit în nimicire.
You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
19 Cum sunt ei duși la pustiire, ca într-o clipă! Sunt complet mistuiți cu terori.
How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
20 Ca un vis când cineva se trezește, astfel, Doamne, când te trezești, vei disprețui chipul lor.
As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.
21 Astfel inima mea a fost mâhnită și am fost înțepat în rărunchii mei.
My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
22 Așa neghiob eram și ignorant; eram ca un dobitoc înaintea ta.
As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
23 Cu toate acestea sunt neîncetat cu tine; tu m-ai ținut de mâna mea dreaptă.
But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.
24 Mă vei călăuzi cu sfatul tău și după aceea mă vei primi în glorie.
Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
25 Pe cine am eu în cer decât pe tine? Și afară de tine nu este nimeni pe pământ pe care să îl doresc.
Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
26 Carnea mea și inima mea eșuează, dar Dumnezeu este tăria inimii mele și porția mea pentru totdeauna.
My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.
27 Căci, iată, cei ce sunt departe de tine vor pieri; ai nimicit pe toți cei ce merg de la tine, curvind.
For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
28 Dar este bine pentru mine să mă apropii de Dumnezeu; mi-am pus încrederea în Domnul DUMNEZEU, ca să vestesc toate lucrările tale.
But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.

< Psalmii 73 >