< Psalmii 72 >
1 Un psalm pentru Solomon. Dă împăratului judecățile tale, Dumnezeule, și dreptatea ta fiului împăratului.
Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,
2 El va judeca poporul tău cu dreptate și pe săracii tăi cu judecată.
Aby soudil lid tvůj v spravedlnosti a chudé tvé v pravosti.
3 Munții și dealurile mici vor aduce pace poporului, prin dreptate.
Hory přinesou pokoj lidu i pahrbkové v spravedlnosti.
4 El va judeca pe săracii poporului, va salva pe copiii celui nevoiaș și va rupe în bucăți pe opresor.
Souditi bude chudé z lidu, a vysvobodí syny nuzného, násilníka pak potře.
5 Ei se vor teme de tine cât timp soarele și luna dăinuiește, din generație în generație.
Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.
6 El va coborî ca ploaia peste iarba cosită, ca ploile ce adapă pământul.
Jako když sstupuje déšť na přisečenou trávu, a jako tiší déšťové skrápějící zemi:
7 În zilele lui cel drept va înflori; și abundență de pace atât timp cât luna dăinuiește.
Tak zkvete ve dnech jeho spravedlivý, a bude hojnost pokoje, dokud měsíce stává.
8 El va stăpâni de asemenea de la mare la mare și de la râu până la marginile pământului.
Panovati bude od moře až k moři, a od řeky až do končin země.
9 Cei ce locuiesc în pustie se vor pleca înaintea lui; și dușmanii lui vor linge țărâna.
Před ním skláněti se budou obyvatelé pustin vyprahlých, a nepřátelé jeho prach lízati budou.
10 Împărații din Tarsis și din insule vor aduce daruri, împărații din Seba și Saba vor oferi daruri.
Králové při moři a z ostrovů pocty mu přinesou, králové Šebejští a Sabejští dary obětovati budou.
11 Da, toți împărații se vor prosterna înaintea lui, toate națiunile îl vor servi.
Nadto klaněti se jemu budou všickni králové, všickni národové jemu sloužiti budou.
12 Pentru că va elibera pe cel nevoiaș când strigă, pe cel sărac de asemenea și pe cel ce nu are ajutor.
Nebo vytrhne nuzného, volajícího a nátisk trpícího, kterýž nemá spomocníka.
13 Va cruța pe cel sărac și nevoiaș și va salva sufletele celor nevoiași.
Smiluje se nad bídným a potřebným, a duše nuzných spasí.
14 Le va răscumpăra sufletul din înșelăciune și violență și prețios va fi sângele lor înaintea ochilor săi.
Od lsti a násilí vysvobodí duši jejich; neboť jest drahá krev jejich před očima jeho.
15 Și el va trăi și i se va da din aurul din Seba, rugăciune de asemenea va fi făcută pentru el neîncetat; și zilnic va fi el lăudat.
Budeť dlouhověký, a dávati mu budou zlato Arabské, a ustavně za něj se modliti, na každý den jemu dobrořečiti budou.
16 Va fi o mână plină de grâne pe pământ pe vârful munților; rodul lor se va legăna ca Libanul și cei din cetate vor înflori ca iarba pământului.
Když se vrže hrst obilí do země na vrchu hor, klátiti se budou jako Libán klasové jeho, a kvésti budou měšťané jako byliny země.
17 Numele lui va dăinui pentru totdeauna, numele lui va dăinui tot atât cât soarele; și oamenii vor fi binecuvântați în el, toate națiunile îl vor numi binecuvântat.
Jméno jeho bude na věky; dokudž slunce trvá, děditi bude jméno jeho. A požehnání sobě dávajíce v něm všickni národové, budou ho blahoslaviti.
18 Binecuvântat fie DOMNUL Dumnezeu, Dumnezeul lui Israel, care face doar lucruri minunate.
Požehnaný Hospodin Bůh, Bůh Izraelský, kterýž sám činí divné věci,
19 Și binecuvântat fie numele lui glorios pentru totdeauna și să fie umplut întreg pământul cu gloria lui. Amin și Amin.
A požehnané jméno slávy jeho na věky. Budiž také naplněna slávou jeho všecka země, Amen i Amen.
20 Rugăciunile lui David, fiul lui Isai, s-au sfârșit.
Skonávají se modlitby Davidovy, syna Izai.