< Psalmii 67 >

1 Mai marelui muzician pe instrumente cu coarde, un psalm sau o cântare. Dumnezeu să fie milostiv cu noi și să ne binecuvânteze; și să facă să strălucească fața lui peste noi; (Selah)
Pou direktè koral la; avèk enstriman ak kòd yo. Yon Sòm; Yon Chan Ke Bondye ka fè nou gras, beni nou e fè vizaj Li vin klere sou nou——
2 Ca să fie cunoscută calea ta pe pământ, sănătatea ta salvatoare printre toate națiunile.
Ke chemen Ou kapab byen koni sou tè a, ak sali Ou pami tout nasyon yo.
3 Să te laude popoarele, Dumnezeule; să te laude toate popoarele.
Kite pèp yo louwe Ou, O Bondye. Kite tout pèp yo louwe Ou.
4 Să se veselească națiunile și să cânte de bucurie, căci vei judeca popoarele cu dreptate și vei guverna națiunile pe pământ. (Selah)
Kite nasyon yo fè kè kontan e chante ak jwa, paske Ou va jije pèp yo avèk ladwati e gide nasyon yo sou tè a. Tan
5 Să te laude popoarele, Dumnezeule; să te laude toate popoarele.
Kite pèp yo louwe Ou, O Bondye. Kite tout pèp yo louwe Ou.
6 Atunci pământul își va da venitul și Dumnezeu, Dumnezeul nostru, ne va binecuvânta.
Latè te bay pwodwi li. Bondye, Bondye pa nou an, ap toujou beni nou.
7 Dumnezeu ne va binecuvânta; și toate marginile pământului se vor teme de el.
Bondye ap toujou beni nou. Dènye pwent latè a va gen lakrent Li.

< Psalmii 67 >