< Psalmii 66 >

1 Mai marelui muzician, o cântare sau un psalm. Înălțați sunet de bucurie către Dumnezeu, tot pământul.
Для дириґента хору. Пісня. Псалом.
2 Cântați onoarea numelui său, faceți glorioasă lauda lui.
виспівуйте честь Його Йменню, честь для слави Його покладіть!
3 Spuneți lui Dumnezeu: Ce înfricoșător ești tu în lucrările tale! Prin măreția puterii tale dușmanii tăi ți se vor supune.
Скажіть Богу: „Які Твої вчинки грізні́! Через силу велику Твою — Твої вороги піддаду́ться Тобі,
4 Tot pământul ți se va închina și îți va cânta; ei vor cânta numelui tău. (Selah)
вся земля буде падати до ніг Твоїх, і співати Тобі буде, оспівувати Ймення Твоє!“Се́ла.
5 Veniți și vedeți lucrările lui Dumnezeu, el este înfricoșător în faptele lui față de fiii oamenilor.
Ідіть і погляньте на Божі діла́, — Він грізни́й у діла́х проти лю́дських сині́в!
6 El a prefăcut marea în uscat, au trecut prin potop cu piciorul; acolo ne-am bucurat în el.
Він на суході́л змінив море, — й перехо́дили рі́чку ногою, — там раділи ми в Ньому!
7 El stăpânește prin puterea lui pentru totdeauna; ochii lui privesc națiunile, să nu se înalțe cei răzvrătiți. (Selah)
Він царю́є навіки Своєю могу́тністю, очі Його між наро́дами зо́рять, — нехай не несуться відсту́пники! (Се́ла)
8 Binecuvântați pe Dumnezeul nostru, oamenilor, și faceți să fie auzită vocea laudei lui,
Благословляйте, народи, нашого Бога, і голос слави Його розголо́шуйте,
9 El care ține sufletul nostru în viață și nu lasă să se clatine picioarele noastre.
що зберіг при житті нашу душу, і не дав нозі нашій спіткну́тись,
10 Căci tu, Dumnezeule, ne-ai încercat, ne-ai purificat, așa cum se purifică argintul.
бо Ти, Боже, нас випробо́вував, Ти нас перетопи́в, як срібло́ перето́плюється.
11 Ne-ai adus în plasă; ai pus necaz peste coapsele noastre.
Ти нас до в'язни́ці впровадив, Ти пута поклав нам на сте́гна,
12 Ai făcut ca oamenii să călărească peste capetele noastre; am mers prin foc și prin apă, dar tu ne-ai adus într-un loc bogat.
Ти їздити дав був люди́ні по го́ловах наших, ми ввійшли до огню́ й до води, — але на широкі місця Ти нас вивів!
13 Voi intra în casa ta cu ofrande arse, îmi voi împlini promisiunile față de tine,
Увійду́ я до дому Твого́ з цілопа́леннями, обі́ти свої Тобі ви́плачу ті,
14 Pe care buzele mele le-au rostit și gura mea le-a vorbit, când am fost în necaz.
що їх вимовили мої губи й сказали були мої уста в тісно́ті моїй!
15 Îți voi aduce sacrificii arse de vite îngrășate, cu tămâia berbecilor; voi aduce tauri împreună cu țapi. (Selah)
Цілопа́лення ситих тельці́в піднесу́ Тобі з димом кади́льним бара́нячим, приготу́ю биків із козла́ми. (Се́ла)
16 Veniți și ascultați, voi toți care vă temeți de Dumnezeu și voi vesti ce a făcut el pentru sufletul meu.
Ідіть, і послухайте, всі богобі́йні, а я розкажу́, що́ Він учинив для моєї душі:
17 Către el am strigat cu gura mea și el a fost preamărit cu limba mea.
До Нього я кли́кав уста́ми своїми, і хва́ли Йому — під моїм язико́м!
18 Dacă iau aminte la nelegiuire în inima mea, Domnul nu mă va asculta.
Коли б беззако́ння я бачив у серці своїм, то Госпо́дь не почув би мене,
19 Dar, într-adevăr, Dumnezeu m-a auzit; a dat atenție la vocea rugăciunii mele.
але́ Бог почув, — і вислухав голос моєї молитви!
20 Binecuvântat fie Dumnezeu, care nu a respins rugăciunea mea, nici mila lui de la mine.
Благословенний Бог, Який не відкинув моєї молитви й Свого́ милосердя від мене!

< Psalmii 66 >