< Psalmii 66 >
1 Mai marelui muzician, o cântare sau un psalm. Înălțați sunet de bucurie către Dumnezeu, tot pământul.
Para el director del coro. Una canción. Un salmo. ¡Toda la tierra eleve su voz con alegría a Dios!
2 Cântați onoarea numelui său, faceți glorioasă lauda lui.
Canten sobre su maravilloso nombre. ¡Alábenle por su bondad!
3 Spuneți lui Dumnezeu: Ce înfricoșător ești tu în lucrările tale! Prin măreția puterii tale dușmanii tăi ți se vor supune.
Digan a Dios: “¡Grandes son tus maravillas! ¡Tus enemigos se arrodillan ante ti por causa de tu poder!
4 Tot pământul ți se va închina și îți va cânta; ei vor cânta numelui tău. (Selah)
Todos en la tierra te adoran, y cantan alabanzas a ti. Te adoran por quien eres”. (Selah)
5 Veniți și vedeți lucrările lui Dumnezeu, el este înfricoșător în faptele lui față de fiii oamenilor.
¡Vengan y vean lo que Dios ha hecho! ¡Lo que Dios hace por su pueblo es maravilloso!
6 El a prefăcut marea în uscat, au trecut prin potop cu piciorul; acolo ne-am bucurat în el.
Él transformó el Mar Rojo en tierra seca, y su pueblo caminó entre las aguas. Celebramos por lo que hizo.
7 El stăpânește prin puterea lui pentru totdeauna; ochii lui privesc națiunile, să nu se înalțe cei răzvrătiți. (Selah)
Él gobierna para siempre con su poder. Él cuida de las naciones, y vigila que ningún rebelde se levante en oposición. (Selah)
8 Binecuvântați pe Dumnezeul nostru, oamenilor, și faceți să fie auzită vocea laudei lui,
Que todos los pueblos de la tierra bendigan a nuestro Dios y canten a gritos alabanzas a él.
9 El care ține sufletul nostru în viață și nu lasă să se clatine picioarele noastre.
Él nos ha mantenido con vida, y no nos ha dejado caer.
10 Căci tu, Dumnezeule, ne-ai încercat, ne-ai purificat, așa cum se purifică argintul.
Dios, tú nos has examinado, y nos has refinado como la plata.
11 Ne-ai adus în plasă; ai pus necaz peste coapsele noastre.
Tú nos has atrapado en tu red, y has puesto pesada carga sobre nosotros.
12 Ai făcut ca oamenii să călărească peste capetele noastre; am mers prin foc și prin apă, dar tu ne-ai adus într-un loc bogat.
Dejas que las personas nos pisoteen con rudeza; Hemos pasado por fuego e inundaciones, pero tú nos has traído a un lugar seguro.
13 Voi intra în casa ta cu ofrande arse, îmi voi împlini promisiunile față de tine,
Me presentaré en tu Templo con sacrificios. Cumpliré mis promesas hacia ti,
14 Pe care buzele mele le-au rostit și gura mea le-a vorbit, când am fost în necaz.
esas promesas que hice cuando estuve en momentos de dificultad.
15 Îți voi aduce sacrificii arse de vite îngrășate, cu tămâia berbecilor; voi aduce tauri împreună cu țapi. (Selah)
Haré sacrificios de becerros gordos, subirá el humo del sacrificio de carneros, ofrendas de toros y cabras. (Selah)
16 Veniți și ascultați, voi toți care vă temeți de Dumnezeu și voi vesti ce a făcut el pentru sufletul meu.
Vengan y escuchen, todos los que honran a Dios, y yo les contaré todas las cosas que ha hecho por mi.
17 Către el am strigat cu gura mea și el a fost preamărit cu limba mea.
Yo clamé a él y le alabé con mi voz.
18 Dacă iau aminte la nelegiuire în inima mea, Domnul nu mă va asculta.
Si hubiera tenido pecado en mi pensamiento, el Señor no me habría escuchado.
19 Dar, într-adevăr, Dumnezeu m-a auzit; a dat atenție la vocea rugăciunii mele.
¡Pero Dios me escuchó! ¡Escuchó mi oración!
20 Binecuvântat fie Dumnezeu, care nu a respins rugăciunea mea, nici mila lui de la mine.
Alaben a Dios, quien no ignoró mi oración ni me retiró su amor.