< Psalmii 66 >
1 Mai marelui muzician, o cântare sau un psalm. Înălțați sunet de bucurie către Dumnezeu, tot pământul.
Voor muziekbegeleiding. Een lied; een psalm.
2 Cântați onoarea numelui său, faceți glorioasă lauda lui.
Juich, heel de aarde, God ter ere, En prijs de glans van zijn Naam; Hef een heerlijk loflied aan,
3 Spuneți lui Dumnezeu: Ce înfricoșător ești tu în lucrările tale! Prin măreția puterii tale dușmanii tăi ți se vor supune.
En zeg tot God: Hoe ontzaglijk uw werken! Om uw almacht moeten uw vijanden U vleien,
4 Tot pământul ți se va închina și îți va cânta; ei vor cânta numelui tău. (Selah)
En moet heel de aarde U aanbidden, U ter eer een lofzang zingen, Glorie brengen aan uw Naam!
5 Veniți și vedeți lucrările lui Dumnezeu, el este înfricoșător în faptele lui față de fiii oamenilor.
Komt, en ziet de werken van God, Zijn wondere daden voor de kinderen der mensen:
6 El a prefăcut marea în uscat, au trecut prin potop cu piciorul; acolo ne-am bucurat în el.
De zee legde Hij droog, En ze trokken te voet door de stroom! Laat ons in Hem ons verheugen,
7 El stăpânește prin puterea lui pentru totdeauna; ochii lui privesc națiunile, să nu se înalțe cei răzvrătiți. (Selah)
Hij, die eeuwig heerst door zijn kracht; Hij houdt zijn oog op de volkeren gericht, En geen weerspannige durft tegen Hem opstaan.
8 Binecuvântați pe Dumnezeul nostru, oamenilor, și faceți să fie auzită vocea laudei lui,
Zegent, volkeren, onzen God, Laat zijn loflied luid weerschallen;
9 El care ține sufletul nostru în viață și nu lasă să se clatine picioarele noastre.
Hij is het, die ons in het leven hield, Onze voet niet liet wankelen.
10 Căci tu, Dumnezeule, ne-ai încercat, ne-ai purificat, așa cum se purifică argintul.
Toch hebt Gij ons beproefd, o mijn God, Ons gelouterd, als men zilver loutert;
11 Ne-ai adus în plasă; ai pus necaz peste coapsele noastre.
Gij hebt ons in ellende gedompeld, Ons rampen op de heupen gelegd.
12 Ai făcut ca oamenii să călărească peste capetele noastre; am mers prin foc și prin apă, dar tu ne-ai adus într-un loc bogat.
Gij hebt anderen ons op het hoofd doen zitten, We zijn door vuur en water gegaan: Maar eindelijk toch Hebt Gij ons uitkomst gebracht.
13 Voi intra în casa ta cu ofrande arse, îmi voi împlini promisiunile față de tine,
Zo treed ik met offers binnen uw huis, Om te volbrengen wat ik U heb beloofd:
14 Pe care buzele mele le-au rostit și gura mea le-a vorbit, când am fost în necaz.
Wat mijn lippen hebben gesproken, Wat mijn mond in mijn nood heeft gezegd.
15 Îți voi aduce sacrificii arse de vite îngrășate, cu tămâia berbecilor; voi aduce tauri împreună cu țapi. (Selah)
Vette lammeren draag ik U Als brandoffers op; En met de offergeur van rammen, Bied ik U runderen en bokken aan.
16 Veniți și ascultați, voi toți care vă temeți de Dumnezeu și voi vesti ce a făcut el pentru sufletul meu.
Komt nu en hoort, ik wil u allen verkonden, U, die God vreest, wat Hij aan mij heeft gedaan:
17 Către el am strigat cu gura mea și el a fost preamărit cu limba mea.
Nauwelijks riep ik Hem aan met mijn mond, Of ik had een danklied op mijn tong!
18 Dacă iau aminte la nelegiuire în inima mea, Domnul nu mă va asculta.
Was ik mij kwaad bewust in mijn hart, Dan had de Heer mij niet verhoord:
19 Dar, într-adevăr, Dumnezeu m-a auzit; a dat atenție la vocea rugăciunii mele.
Maar nu heeft God naar mij geluisterd, En op mijn smeken gelet!
20 Binecuvântat fie Dumnezeu, care nu a respins rugăciunea mea, nici mila lui de la mine.
Gezegend zij God, die mijn bede niet afwees, Mij zijn genade niet onthield!