< Psalmii 65 >
1 Mai marelui muzician, un psalm și o cântare a lui David. Laudă te așteaptă în Sion Dumnezeule, și ție îți va fi împlinită promisiunea.
Til sangmesteren; en salme av David; en sang. Dig, Gud, priser de i stillhet på Sion, og dig gir de det de har lovt.
2 Tu cel care asculți rugăciunea, toată făptura va veni la tine.
Du som hører bønner, til dig kommer alt kjød.
3 Nelegiuiri mă stăpânesc, tu vei îndepărta fărădelegile noastre.
Når mine misgjerninger er blitt mig for svære, så forlater du våre overtredelser.
4 Binecuvântat este omul pe care tu îl alegi și ți-l apropii, ca să locuiască în curțile tale; ne vom sătura cu bunătatea casei tale, sfântul tău templu.
Salig er den du utvelger og lar komme nær, så han bor i dine forgårder; vi vil mette oss med de gode ting i ditt hus, ditt hellige tempel.
5 În dreptate ne vei răspunde prin lucruri înfricoșătoare, Dumnezeul salvării noastre, care ești încrederea tuturor marginilor pământului și a celor ce sunt departe pe mare.
Med forferdelige gjerninger bønnhører du oss i rettferdighet, du vår frelses Gud, du som er en tilflukt for alle jordens ender og havet langt borte.
6 Care prin tăria lui întemeiază munții, fiind încins cu putere,
Han gjør fjellene faste med sin kraft, omgjordet med velde.
7 Care liniștește zgomotul mărilor, zgomotul valurilor lor și tumultul popoarelor.
Han stiller havenes brusen, deres bølgers brusen og folkenes bulder.
8 De asemenea cei ce locuiesc în cele mai îndepărtate părți se tem de semnele tale, tu faci ca ieșirile dimineții și ale serii să se bucure.
Og de som bor ved jordens ender, frykter for dine tegn; de steder hvor morgen og aften bryter frem, fyller du med jubel.
9 Tu cercetezi pământul și îl uzi, îl îmbogățești mult cu râul lui Dumnezeu, care este plin de apă, tu le pregătești oamenilor grâne, după ce astfel te-ai îngrijit de el.
Du har gjestet jorden og gitt den overflod, gjort den såre rik, Guds bekk er full av vann; du har latt dem få sitt korn, for således lager du jorden til.
10 Tu adăpi brazdele lui, îi așezi bulgării; îl înmoi cu ploi, îi binecuvântezi încolțirea.
Du vannet dens furer, senket dens plogland; du bløtte den med regnskurer, velsignet dens grøde.
11 Tu încoronezi anul cu bunătatea ta și cărările tale picură grăsime.
Du har kronet din godhets år, og dine fotspor drypper av fedme.
12 Ele picură peste pășunile pustiei și colinele se bucură de fiecare parte.
Ødemarkens beiter drypper, og haugene omgjorder sig med jubel.
13 Pășunile sunt îmbrăcate cu turme; văile de asemenea sunt acoperite cu grâne; da, ele strigă de bucurie și cântă.
Engene er klædd med får, og dalene er dekket med korn; folk roper med fryd og synger.