< Psalmii 65 >

1 Mai marelui muzician, un psalm și o cântare a lui David. Laudă te așteaptă în Sion Dumnezeule, și ție îți va fi împlinită promisiunea.
למנצח מזמור לדוד שיר ב לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם-נדר
2 Tu cel care asculți rugăciunea, toată făptura va veni la tine.
שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו
3 Nelegiuiri mă stăpânesc, tu vei îndepărta fărădelegile noastre.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם
4 Binecuvântat este omul pe care tu îl alegi și ți-l apropii, ca să locuiască în curțile tale; ne vom sătura cu bunătatea casei tale, sfântul tău templu.
אשרי תבחר ותקרב-- ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך
5 În dreptate ne vei răspunde prin lucruri înfricoșătoare, Dumnezeul salvării noastre, care ești încrederea tuturor marginilor pământului și a celor ce sunt departe pe mare.
נוראות בצדק תעננו-- אלהי ישענו מבטח כל-קצוי-ארץ וים רחקים
6 Care prin tăria lui întemeiază munții, fiind încins cu putere,
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה
7 Care liniștește zgomotul mărilor, zgomotul valurilor lor și tumultul popoarelor.
משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים
8 De asemenea cei ce locuiesc în cele mai îndepărtate părți se tem de semnele tale, tu faci ca ieșirile dimineții și ale serii să se bucure.
וייראו ישבי קצות--מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין
9 Tu cercetezi pământul și îl uzi, îl îmbogățești mult cu râul lui Dumnezeu, care este plin de apă, tu le pregătești oamenilor grâne, după ce astfel te-ai îngrijit de el.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה-- פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי-כן תכינה
10 Tu adăpi brazdele lui, îi așezi bulgării; îl înmoi cu ploi, îi binecuvântezi încolțirea.
תלמיה רוה נחת גדודה ברביבים תמגגנה צמחה תברך
11 Tu încoronezi anul cu bunătatea ta și cărările tale picură grăsime.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן
12 Ele picură peste pășunile pustiei și colinele se bucură de fiecare parte.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה
13 Pășunile sunt îmbrăcate cu turme; văile de asemenea sunt acoperite cu grâne; da, ele strigă de bucurie și cântă.
לבשו כרים הצאן-- ועמקים יעטפו-בר יתרועעו אף-ישירו

< Psalmii 65 >