< Psalmii 65 >

1 Mai marelui muzician, un psalm și o cântare a lui David. Laudă te așteaptă în Sion Dumnezeule, și ție îți va fi împlinită promisiunea.
To the end, a psalm of David. The canticle of Jeremias and Ezechiel to the people of the captivity, when they began to go out. A Hymn, O God, becometh thee in Sion: and a vow shall be paid to thee in Jerusalem.
2 Tu cel care asculți rugăciunea, toată făptura va veni la tine.
O hear my prayer: all flesh shall come to thee.
3 Nelegiuiri mă stăpânesc, tu vei îndepărta fărădelegile noastre.
The words of the wicked have prevailed over us: and thou wilt pardon our transgressions.
4 Binecuvântat este omul pe care tu îl alegi și ți-l apropii, ca să locuiască în curțile tale; ne vom sătura cu bunătatea casei tale, sfântul tău templu.
Blessed is he whom thou hast chosen and taken to thee: he shall dwell in thy courts. We shall be filled with the good things of thy house; holy is thy temple,
5 În dreptate ne vei răspunde prin lucruri înfricoșătoare, Dumnezeul salvării noastre, care ești încrederea tuturor marginilor pământului și a celor ce sunt departe pe mare.
Wonderful in justice. Hear us, O God our saviour, who art the hope of all the ends of the earth, and in the sea afar off.
6 Care prin tăria lui întemeiază munții, fiind încins cu putere,
Thou who preparest the mountains by thy strength, being girded with power:
7 Care liniștește zgomotul mărilor, zgomotul valurilor lor și tumultul popoarelor.
Who troublest the depth of the sea, the noise of its waves. The Gentiles shall be troubled,
8 De asemenea cei ce locuiesc în cele mai îndepărtate părți se tem de semnele tale, tu faci ca ieșirile dimineții și ale serii să se bucure.
And they that dwell in the uttermost borders shall be afraid at thy signs: thou shalt make the outgoings of the morning and of the evening to be joyful.
9 Tu cercetezi pământul și îl uzi, îl îmbogățești mult cu râul lui Dumnezeu, care este plin de apă, tu le pregătești oamenilor grâne, după ce astfel te-ai îngrijit de el.
Thou hast visited the earth, and hast plentifully watered it; thou hast many ways enriched it. The river of God is filled with water, thou hast prepared their food: for so is its preparation.
10 Tu adăpi brazdele lui, îi așezi bulgării; îl înmoi cu ploi, îi binecuvântezi încolțirea.
Fill up plentifully the streams thereof, multiply its fruits; it shall spring up and rejoice in its showers.
11 Tu încoronezi anul cu bunătatea ta și cărările tale picură grăsime.
Thou shalt bless the crown of the year of thy goodness: and thy fields shall be filled with plenty.
12 Ele picură peste pășunile pustiei și colinele se bucură de fiecare parte.
The beautiful places of the wilderness shall grow fat: and the hills shall be girded about with joy,
13 Pășunile sunt îmbrăcate cu turme; văile de asemenea sunt acoperite cu grâne; da, ele strigă de bucurie și cântă.
The rams of the flock are clothed, and the vales shall abound with corn: they shall shout, yea they shall sing a hymn.

< Psalmii 65 >