< Psalmii 65 >
1 Mai marelui muzician, un psalm și o cântare a lui David. Laudă te așteaptă în Sion Dumnezeule, și ție îți va fi împlinită promisiunea.
For the choirmaster. A Psalm of David. A song. Praise awaits You, O God, in Zion; to You our vows will be fulfilled.
2 Tu cel care asculți rugăciunea, toată făptura va veni la tine.
O You who listen to prayer, all people will come to You.
3 Nelegiuiri mă stăpânesc, tu vei îndepărta fărădelegile noastre.
When iniquities prevail against me, You atone for our transgressions.
4 Binecuvântat este omul pe care tu îl alegi și ți-l apropii, ca să locuiască în curțile tale; ne vom sătura cu bunătatea casei tale, sfântul tău templu.
Blessed is the one You choose and bring near to dwell in Your courts! We are filled with the goodness of Your house, the holiness of Your temple.
5 În dreptate ne vei răspunde prin lucruri înfricoșătoare, Dumnezeul salvării noastre, care ești încrederea tuturor marginilor pământului și a celor ce sunt departe pe mare.
With awesome deeds of righteousness You answer us, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
6 Care prin tăria lui întemeiază munții, fiind încins cu putere,
You formed the mountains by Your power, having girded Yourself with might.
7 Care liniștește zgomotul mărilor, zgomotul valurilor lor și tumultul popoarelor.
You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.
8 De asemenea cei ce locuiesc în cele mai îndepărtate părți se tem de semnele tale, tu faci ca ieșirile dimineții și ale serii să se bucure.
Those who live far away fear Your wonders; You make the dawn and sunset shout for joy.
9 Tu cercetezi pământul și îl uzi, îl îmbogățești mult cu râul lui Dumnezeu, care este plin de apă, tu le pregătești oamenilor grâne, după ce astfel te-ai îngrijit de el.
You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.
10 Tu adăpi brazdele lui, îi așezi bulgării; îl înmoi cu ploi, îi binecuvântezi încolțirea.
You soak its furrows and level its ridges; You soften it with showers and bless its growth.
11 Tu încoronezi anul cu bunătatea ta și cărările tale picură grăsime.
You crown the year with Your bounty, and Your paths overflow with plenty.
12 Ele picură peste pășunile pustiei și colinele se bucură de fiecare parte.
The pastures of the wilderness overflow; the hills are robed with joy.
13 Pășunile sunt îmbrăcate cu turme; văile de asemenea sunt acoperite cu grâne; da, ele strigă de bucurie și cântă.
The pastures are clothed with flocks, and the valleys are decked with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.