< Psalmii 64 >
1 Mai marelui muzician, un psalm al lui David. Ascultă vocea mea, Dumnezeule, în rugăciunea mea; păzește-mi viața de teama de dușman.
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Hear, O God, my voice, in my (meditation) You keep my life from the fear of an enemy,
2 Ascunde-mă de sfatul tainic al celor stricați, de răzvrătirea lucrătorilor nelegiuirii.
Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of workers of iniquity.
3 Care își ascut limba ca pe o sabie și își încordează arcurile să își tragă săgețile, cuvinte amare,
Who sharpened their tongue as a sword, They directed their arrow—a bitter word.
4 Ca ei să tragă în taină spre cel desăvârșit, dintr-o dată trag spre el și nu se tem.
To shoot the perfect in secret places, Suddenly they shoot him, and do not fear.
5 Se încurajează într-un lucru rău, se sfătuiesc să pună capcane în ascuns; ei spun: Cine le va vedea?
They strengthen an evil thing for themselves, They recount of the hiding of snares, They have said, “Who looks at it?”
6 Ei cercetează nelegiuiri; fac o cercetare amănunțită, adânc este deopotrivă gândul lăuntric și inima fiecăruia.
They search out perverse things, “We perfected a searching search,” And the inward part of man, and the heart, [are] deep.
7 Dar Dumnezeu va trage spre ei cu o săgeată; dintr-o dată vor fi răniți.
And God shoots them [with] an arrow, Their wounds have been sudden,
8 Astfel vor face limba lor să cadă asupra lor, toți cei ce îi văd vor fugi.
And they cause him to stumble, Their own tongue [is] against them, Every looker on them flees away.
9 Și toți oamenii se vor teme și vor vesti lucrarea lui Dumnezeu, căci cu înțelepciune vor lua aminte la înfăptuirea lui.
And all men fear, and declare the work of God, And they have wisely considered His deed.
10 Cel drept se va veseli în DOMNUL și se va încrede în el; și toți cei integri în inimă se vor lăuda.
The righteous rejoice in YHWH, And have trusted in Him, And all the upright of heart boast!