< Psalmii 63 >

1 Un psalm al lui David, când a fost în pustia lui Iuda. Dumnezeule, tu ești Dumnezeul meu; devreme te voi căuta, îmi însetează sufletul după tine, îmi tânjește carnea după tine într-o țară uscată și însetată, fără apă;
A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, my God, you, you do I seek: my heart thirsts for you, my body faints for you in a parched and waterless land.
2 Ca să văd puterea ta și gloria ta, așa cum te-am văzut în sanctuar.
As I in the temple have seen you, beholding your power and your glory,
3 Pentru că bunătatea ta iubitoare este mai bună decât viața, buzele mele te vor lăuda.
for better than life is your kindness: my lips shall utter your praise.
4 Astfel te voi lăuda cât timp trăiesc, în numele tău îmi voi ridica mâinile.
So, while I live, I will bless you, and lift up my hands in your name.
5 Sufletul meu va fi săturat ca și cu măduvă și grăsime; și gura mea te va lăuda cu buze bucuroase,
As with marrow and fat am I feasted; with joyful lips I will praise you.
6 Când îmi amintesc de tine pe patul meu și meditez la tine în gărzile de noapte.
I call you to mind on my bed, and muse on you in the night watches;
7 Pentru că ai fost ajutorul meu, de aceea la umbra aripilor tale mă voi bucura.
for you have been my help, I joyfully sing in the shadow of your wings.
8 Sufletul meu se lipește tare de tine, dreapta ta mă susține.
I cling close after you, your right hand holds me up.
9 Dar cei ce îmi caută sufletul să îl nimicească, vor merge în părțile de jos ale pământului.
But those who seek after my life shall go down to the depths of the earth,
10 Vor fi dați puterii sabiei, vor fi o porție pentru vulpi.
given o’er to the power of the sword, or as prey for jackals to devour.
11 Dar împăratul se va bucura în Dumnezeu; oricine jură pe el se va lăuda, dar gura celor ce vorbesc minciuni va fi astupată.
But the king shall rejoice in God: all who own his allegiance will glory. For the mouth of the false shall be stopped.

< Psalmii 63 >