< Psalmii 61 >

1 Mai marelui muzician pe instrumente cu coarde, un psalm al lui David. Ascultă strigătul meu, Dumnezeule; dă atenție la rugăciunea mea.
to/for to conduct upon music to/for David to hear: hear [emph?] God cry my to listen [emph?] prayer my
2 De la marginea pământului voi striga către tine, când inima îmi este copleșită, condu-mă la stânca ce este mai înaltă decât mine.
from end [the] land: country/planet to(wards) you to call: call to in/on/with to enfeeble heart my in/on/with rock to exalt from me to lead me
3 Căci ai fost un adăpost pentru mine și un turn tare înaintea dușmanului.
for to be refuge to/for me tower strength from face: before enemy
4 Voi locui în tabernacolul tău pentru totdeauna, mă voi încrede în adăpostul aripilor tale. (Selah)
to sojourn in/on/with tent your forever: enduring to seek refuge in/on/with secrecy wing your (Selah)
5 Căci tu, Dumnezeule, ai ascultat promisiunile mele, mi-ai dat moștenirea celor ce se tem de numele tău.
for you(m. s.) God to hear: hear to/for vow my to give: give possession afraid name your
6 Vei prelungi viața împăratului și anii lui ca multe generații.
day: always upon day: always king to add: again year his like generation and generation
7 Va locui înaintea lui Dumnezeu pentru totdeauna, pregătește milă și adevăr, care să îl păstreze.
to dwell forever: enduring to/for face: before God kindness and truth: faithful to count to watch him
8 Astfel voi cânta laude numelui tău pentru totdeauna, ca zi de zi să împlinesc promisiunile mele.
so to sing name your to/for perpetuity to/for to complete me vow my day: daily day: daily

< Psalmii 61 >