< Psalmii 60 >
1 Mai marelui muzician, ca și „Crinul Mărturiei,” Mictam al lui David, pentru a fi învățat; când s-a luptat cu Aramnaharaim și cu Aramțoba, când Ioab s-a întors și a lovit douăsprezece mii din Edom în valea sării. Dumnezeule, ne-ai lepădat, ne-ai împrăștiat, ai fost nemulțumit; întoarce-te din nou spre noi.
Dios, nos has apartado de ti, nos has enviado en todas direcciones, has estado enojado; O vuelve a nosotros de nuevo.
2 Ai cutremurat pământul; l-ai despicat, vindecă-i spărturile, căci se zguduie.
Con el poder de tu mano la tierra tiembla y se abrió; hazla fuerte de nuevo, porque se movió.
3 Ai arătat poporului tău lucruri grele, ne-ai făcut să bem vinul înmărmuririi.
Has hecho que la gente vea tiempos difíciles; nos has dado el vino de aturdimiento para nuestra bebida.
4 Ai dat un steag celor ce se tem de tine, ca să îl înalțe pentru adevăr. (Selah)
Da un lugar seguro a las personas que te temen, a dónde pueden huir de las flechas. (Selah)
5 Ca preaiubiții tăi să fie eliberați, salvează cu dreapta ta, și ascultă-mă.
Para que tus seres queridos puedan salvarse, deja que tu diestra sea mi salvación, y dame una respuesta.
6 Dumnezeu a vorbit în sfințenia lui, mă voi bucura, voi împărți Sihemul și voi măsura valea Sucotului.
Dios ha dicho en su lugar santo, me alegraré. Haré una división de Siquem, y el valle de Sucot será medido.
7 Galaadul este al meu și Manase este al meu; Efraim de asemenea este puterea capului meu; Iuda este legiuitorul meu.
Galaad es mío, y Manasés es mío; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi dador de leyes;
8 Moab este vasul meu pentru spălare; peste Edom îmi voi arunca sandala, Filistia, triumfă tu din cauza mea.
Moab es mi vasija para lavarme; sobre Edom pondré mi zapato; sobre Filistea sonará un alegre clamor.
9 Cine mă va duce în cetatea cea tare? Cine mă va conduce în Edom?
¿Quién me llevará a la ciudad amurallada? ¿Quién será mi guía en Edom?
10 Nu voiești tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat? Și tu, Dumnezeule, care nu ai ieșit cu armatele noastre?
¿No nos has apartado, oh Dios? y no has salido con nuestros ejércitos.
11 Dă-ne ajutor în timp de tulburare, fiindcă zadarnic este ajutorul omului.
Danos ayuda en nuestro problema; porque no hay ayuda en el hombre.
12 Prin Dumnezeu vom lucra vitejește, căci el va călca în picioare pe dușmanii noștri.
Por medio de Dios haremos grandes cosas, porque a través de él nuestros enemigos serán aplastados bajo nuestros pies.