< Psalmii 60 >
1 Mai marelui muzician, ca și „Crinul Mărturiei,” Mictam al lui David, pentru a fi învățat; când s-a luptat cu Aramnaharaim și cu Aramțoba, când Ioab s-a întors și a lovit douăsprezece mii din Edom în valea sării. Dumnezeule, ne-ai lepădat, ne-ai împrăștiat, ai fost nemulțumit; întoarce-te din nou spre noi.
For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he [had] burnt Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab [had] returned and struck [in] the valley of salt twelve thousand. O God, you have rejected and destroyed us; you have been angry, yet have pitied us.
2 Ai cutremurat pământul; l-ai despicat, vindecă-i spărturile, căci se zguduie.
You have shaken the earth, and troubled it; heal its breaches, for it has been shaken.
3 Ai arătat poporului tău lucruri grele, ne-ai făcut să bem vinul înmărmuririi.
You have shown your people hard things: you has made us drink the wine of astonishment.
4 Ai dat un steag celor ce se tem de tine, ca să îl înalțe pentru adevăr. (Selah)
You have given a token to them that fear you, that they might flee from the bow. (Pause)
5 Ca preaiubiții tăi să fie eliberați, salvează cu dreapta ta, și ascultă-mă.
That your beloved ones may be delivered; save with your right hand, and hear me.
6 Dumnezeu a vorbit în sfințenia lui, mă voi bucura, voi împărți Sihemul și voi măsura valea Sucotului.
God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Sicima, and measure out the valley of tents.
7 Galaadul este al meu și Manase este al meu; Efraim de asemenea este puterea capului meu; Iuda este legiuitorul meu.
Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the strength of my head;
8 Moab este vasul meu pentru spălare; peste Edom îmi voi arunca sandala, Filistia, triumfă tu din cauza mea.
Judas is my king; Moab is the cauldron of my hope; over Idumea will I stretch out my shoe; the Philistines have been subjected to me.
9 Cine mă va duce în cetatea cea tare? Cine mă va conduce în Edom?
Who will lead me into the fortified city? who will guide me as far a Idumea?
10 Nu voiești tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat? Și tu, Dumnezeule, care nu ai ieșit cu armatele noastre?
Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our forces?
11 Dă-ne ajutor în timp de tulburare, fiindcă zadarnic este ajutorul omului.
Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
12 Prin Dumnezeu vom lucra vitejește, căci el va călca în picioare pe dușmanii noștri.
In God will we do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us.