< Psalmii 58 >
1 Mai marelui muzician, „Altaschit,” Mictam al lui David. Vorbiți dreptate cu adevărat, adunare? Judecați voi drept, fii ai oamenilor?
“To the chief musician Al-tashcheth, by David, a Michtham.” Do you indeed, who are dumb, speak righteously? do ye judge in uprightness, O ye sons of men?
2 Dimpotrivă, în inimă lucrați stricăciune; cântăriți violența mâinilor voastre pe pământ.
Even in [your] heart ye work injustice: on the earth do ye weigh out the violence of your hands.
3 Cei răi sunt înstrăinați din pântece, ei rătăcesc imediat ce sunt născuți, vorbind minciuni.
The wicked are estranged [from goodness] from the womb: those who speak lies go astray from their very birth.
4 Otrava lor este ca otrava unui șarpe, ei sunt ca vipera surdă care își astupă urechea;
They have poison like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder that stoppeth her ear;
5 Care nu va da ascultare vocii fermecătorilor, care niciodată nu au fermecat mai iscusit.
Which will not hearken to the voice of conjurers, yea, that of the wisest of all charmers.
6 Rupe dinții lor, Dumnezeule, în gura lor, zdrobește marii dinți ai leilor tineri, DOAMNE.
O God, break out their teeth in their mouth: the jaw-teeth of the young lions tear thou out, O Lord.
7 Să se topească precum apele care curg continuu, când își încordează arcul să își arunce săgețile, să fie ei ca tăiați în bucăți.
Let them melt away as water [which] runneth off: when each one bendeth [his bow to shoot] his arrows, let them be as if cut in pieces.
8 Ca un melc care se topește, să treacă fiecare, asemenea unei nașteri nelatimp a unei femei, ei să nu vadă soarele.
As a snail which melteth, let him pass away; like the untimely birth of a woman which hath not seen the sun.
9 Înainte ca oalele voastre să simtă spinii, el îi va lua precum cu un vârtej de vânt, deopotrivă vii și în furia lui.
Before your pots can feel the thorns, will he take them away with a whirlwind, both the green and the burning.
10 Cel drept se va bucura când va vedea răzbunarea, își va spăla picioarele în sângele celui stricat.
The righteous will rejoice when he seeth the vengeance: he will bathe his steps in the blood of the wicked.
11 Astfel încât omul va spune: Cu adevărat este o răsplată pentru cel drept, cu adevărat el este un Dumnezeu care judecă pe pământ.
So that a man shall say, Verily fruit will come for the righteous: verily there is a God that judgeth on the earth.