< Psalmii 57 >
1 Mai marelui muzician, „Altaschit,” Mictam al lui David, când a fugit de Saul în peșteră. Fii milostiv cu mine, Dumnezeule, fii milostiv cu mine, căci sufletul meu se încrede în tine, da, la umbra aripilor tale îmi voi face locul de scăpare, până când vor trece aceste nenorociri.
Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, daß er nicht umkäme, da er vor Saul floh in die Höhle. Sei mir gnädig, Gott, sei mir gnädig! Denn auf dich trauet meine Seele und unter dem Schatten deiner Flügel habe ich Zuflucht, bis daß das Unglück vorübergehe.
2 Voi striga către Dumnezeul cel preaînalt, către Dumnezeul care îmi împlinește toate.
Ich rufe zu Gott, dem Allerhöchsten, zu Gott, der meines Jammers ein Ende macht.
3 Va trimite din cer și mă va salva din ocara celui ce m-ar înghiți. (Selah) Dumnezeu va trimite înainte mila sa și adevărul său.
Er sendet vom Himmel und hilft mir von der Schmach meines Versenkers. (Sela) Gott sendet seine Güte und Treue.
4 Sufletul meu este printre lei și mă culc printre cei în flăcări, fiii oamenilor, a căror dinți sunt sulițe și săgeți, și limba lor este o sabie ascuțită.
Ich liege mit meiner Seele unter den Löwen. Die Menschenkinder sind Flammen; ihre Zähne sind Spieße und Pfeile und ihre Zungen scharfe Schwerter.
5 Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor; fie gloria ta deasupra întregului pământ.
Erhebe dich, Gott, über den Himmel und deine Ehre über alle Welt!
6 Ei au pregătit o plasă pentru pașii mei; sufletul mi s-a încovoiat, au săpat o groapă înaintea mea, în mijlocul căreia au căzut ei înșiși. (Selah)
Sie stellen meinem Gange Netze und drücken meine Seele nieder; sie graben vor mir eine Grube und fallen selbst drein. (Sela)
7 Inima mea este hotărâtă, Dumnezeule, inima mea este hotărâtă, voi cânta și voi lăuda.
Mein Herz ist bereit, Gott, mein Herz ist bereit, daß ich singe und lobe.
8 Trezește-te gloria mea; trezește-te psalterion și harpă, mă voi trezi devreme.
Wach auf, meine Ehre, wach auf, Psalter und Harfe! Frühe wille ich aufwachen.
9 Te voi lăuda, Doamne, printre popoare, îți voi cânta printre națiuni.
HERR, ich will dir danken unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten.
10 Căci mila ta este mare până la ceruri și adevărul tău până la nori.
Denn deine Güte ist, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
11 Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor, fie gloria ta deasupra întregului pământ.