< Psalmii 56 >
1 Mai marelui muzician, „Ionatelemrecokim,” Mictam al lui David, când filistenii l-au prins în Gat. Fii milostiv cu mine, Dumnezeule, căci omul m-ar înghiți; el mă oprimă, luptând zilnic.
Al Vencedor: sobre la paloma silenciosa en paraje muy distante. Mictam de David, cuando los filisteos le prendieron en Gat. Ten misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre; me oprime combatiéndome cada día.
2 Dușmanii mei m-ar înghiți zilnic, căci mulți luptă împotriva mea, O cel Preaînalt.
Me devoran mis enemigos cada día; porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo.
3 Când sunt înspăimântat, mă voi încrede în tine.
El día temo, mas yo en ti confío.
4 În Dumnezeu voi lăuda cuvântul lui, în Dumnezeu mi-am pus încrederea; nu mă voi teme de ce îmi poate face carnea.
En Dios alabaré su palabra; en Dios he confiado, no temeré lo que la carne me hiciere.
5 În fiecare zi ei denaturează cuvintele mele, toate gândurile lor sunt împotriva mea spre rău.
Todos los días me contristan mis negocios; contra mí son todos sus pensamientos para mal.
6 Ei se adună, se ascund, îmi pândesc pașii, în timp ce îmi așteaptă sufletul.
Se reúnen, se esconden, miran ellos atentamente mis pisadas, esperando mi alma.
7 Vor scăpa ei prin nelegiuire? În mânia ta doboară poporul, Dumnezeule.
¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba los pueblos con tu furor.
8 Tu istorisești rătăcirile mele, pune lacrimile mele în burduful tău, nu sunt ele în cartea ta?
Mis huidas has contado tú; pon mis lágrimas en tu odre, ciertamente en tu libro.
9 Dușmanii mei se vor întoarce înapoi când strig către tine, aceasta știu; căci Dumnezeu este de partea mea.
Entonces serán vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare a ti; en esto conozco que Dios es por mí.
10 În Dumnezeu voi lăuda cuvântul lui, în DOMNUL voi lăuda cuvântul lui.
En Dios alabaré su palabra; en el SEÑOR alabaré su palabra.
11 În Dumnezeu mi-am pus încrederea, nu mă voi teme de ce îmi poate face omul.
En Dios he confiado; no temeré lo que el hombre me pueda hacer.
12 Jurămintele tale sunt asupra mea, Dumnezeule, îți voi întoarce laude.
Sobre mí, oh Dios, están tus promesas; te tributaré alabanzas.
13 Fiindcă mi-ai salvat sufletul de la moarte, nu vei salva de la cădere picioarele mele ca să umblu înaintea lui Dumnezeu în lumina celor vii?
Porque has librado mi vida de la muerte, ciertamente mis pies de caída, para que ande delante de Dios en la luz de los que viven.