< Psalmii 56 >
1 Mai marelui muzician, „Ionatelemrecokim,” Mictam al lui David, când filistenii l-au prins în Gat. Fii milostiv cu mine, Dumnezeule, căci omul m-ar înghiți; el mă oprimă, luptând zilnic.
Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar) when the Philistines held him in Geth. Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.
2 Dușmanii mei m-ar înghiți zilnic, căci mulți luptă împotriva mea, O cel Preaînalt.
My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.
3 Când sunt înspăimântat, mă voi încrede în tine.
From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.
4 În Dumnezeu voi lăuda cuvântul lui, în Dumnezeu mi-am pus încrederea; nu mă voi teme de ce îmi poate face carnea.
In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.
5 În fiecare zi ei denaturează cuvintele mele, toate gândurile lor sunt împotriva mea spre rău.
All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.
6 Ei se adună, se ascund, îmi pândesc pașii, în timp ce îmi așteaptă sufletul.
They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,
7 Vor scăpa ei prin nelegiuire? În mânia ta doboară poporul, Dumnezeule.
For nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,
8 Tu istorisești rătăcirile mele, pune lacrimile mele în burduful tău, nu sunt ele în cartea ta?
I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.
9 Dușmanii mei se vor întoarce înapoi când strig către tine, aceasta știu; căci Dumnezeu este de partea mea.
Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.
10 În Dumnezeu voi lăuda cuvântul lui, în DOMNUL voi lăuda cuvântul lui.
In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech.
11 În Dumnezeu mi-am pus încrederea, nu mă voi teme de ce îmi poate face omul.
In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.
12 Jurămintele tale sunt asupra mea, Dumnezeule, îți voi întoarce laude.
In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:
13 Fiindcă mi-ai salvat sufletul de la moarte, nu vei salva de la cădere picioarele mele ca să umblu înaintea lui Dumnezeu în lumina celor vii?
Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.