< Psalmii 55 >
1 Mai marelui muzician pe instrumente cu coarde, „Maschil”, un psalm al lui David. Deschide urechea la rugăciunea mea, Dumnezeule; și nu te ascunde de cererea mea.
За първия певец, на струнни инструменти. Давидово поучение. Послушай, Боже, молитвата ми. И не се крий от молбата ми.
2 Dă-mi atenție și ascultă-mă; jelesc în plângerea mea și fac zgomot,
Внимавай в мене и отговори ми. Безпокоя се в тъженето си, и стена;
3 Din cauza vocii dușmanului, din cauza oprimării celui stricat, căci ei aruncă nelegiuire peste mine și cu furie mă urăsc.
Поради гласа на неприятеля, Поради присъствието на нечестивия; Защото приписват на мене беззаконие, И с гняв ми враждуват,
4 Inima mea este adânc îndurerată în mine și terorile morții au căzut peste mine.
Сърцето ми тъжи дълбоко в мене, И смъртен ужас ме нападна;
5 Groază și cutremur au venit peste mine și oroare m-a copleșit.
Страх и трепет дойдоха върху мене, И ужас ме потопи.
6 Și am spus: O, de aș avea aripi ca un porumbel! Fiindcă aș zbura și aș găsi odihnă.
И рекох: Дано да имах крила като гълъба! Щях да отлетя и да си почина.
7 Iată, aș fugi departe și aș rămâne în pustie. (Selah)
Ето, щях да бягам надалеч, Щях да живея в пустинята; (Села)
8 Mi-aș grăbi scăparea de vijelia violentă și de furtună.
Щях да ускоря бягането си От вихъра и от бурята.
9 Nimicește, Doamne, și împarte limbile lor, căci am văzut violență și ceartă în cetate.
Опропасти ги, Господи, и раздели съвета им; Защото видях насилие и разпра в града.
10 Zi și noapte umblă în jurul acesteia pe zidurile ei, de asemenea ticăloșie și întristare sunt în mijlocul ei.
Денем и нощем го обикалят по стените му, И беззаконие и зло има всред него;
11 Stricăciune este în mijlocul ei, viclenia și înșelăciunea nu se depărtează de străzile ei.
Нечестие има всред него; Угнетение и измама не се отдалечават от улиците му.
12 Pentru că nu un dușman m-a ocărât, lucru ce l-aș fi îndurat; nici nu s-a preamărit împotriva mea cel ce m-a urât, căci m-aș fi ascuns de el,
Понеже не беше неприятел, който ме укори, - Това бих претърпял, - Нито беше оня, що ме мразеше, който се подигна против мене, - Тогава бих се скрил от него;
13 Ci ai fost tu, un om, egalul meu, călăuza mea și cunoscutul meu.
Но ти, човек равен на мене, Другар мой, и мой близък приятел.
14 Noi am ținut sfaturi dulci împreună și am umblat la casa lui Dumnezeu împreună.
Заедно се разговаряхме сладко, С множеството ходехме в Божия дом.
15 Să îi apuce moartea și să coboare de vii în iad, căci stricăciune este în locuințele lor și în mijlocul lor. (Sheol )
Нека дойде ненадейно смърт на тях. Нека слязат живи в преизподнята; Защото в жилищата им, и в сърцата им има злодейство. (Sheol )
16 Cât despre mine, voi chema pe Dumnezeu; și DOMNUL mă va salva.
Но аз към Бога ще извикам; И Господ ще ме избави.
17 Seara și dimineața și la amiază, mă voi ruga și voi striga, iar el îmi va asculta vocea.
Вечер и заран и на пладне ще се оплаквам и ще стена; И Той ще чуе гласа ми.
18 El mi-a eliberat cu pace sufletul din bătălia care a fost împotriva mea, căci au fost mulți cu mine.
Ще избави душата ми и ще я успокои от боя, който е против мене; защото мнозина са с мене.
19 Dumnezeu va asculta și îi va chinui, el, care dăinuiește din vechime. (Selah) Pentru că nu sunt schimbări în ei, nu se tem de Dumnezeu.
Бог, Който се е възцарил преди вековете, Ще чуе и ще ги съкруши, (Села) Ще съкруши човеците, които неизменно Не се боят от Бога.
20 Și-a întins mâinile împotriva celor care sunt în pace cu el, și-a rupt legământul.
Всеки един от тях простира ръце против ония, които са в мир с него; Нарушава съюза си.
21 Cuvintele gurii lui au fost mai alunecoase ca untul, dar război era în inima lui, cuvintele lui au fost mai moi ca untdelemnul, totuși ele erau săbii scoase.
Устата му са по-мазни от масло, Но в сърцето му има война; Думите му са по-меки от дървено масло, Но пак са голи саби.
22 Aruncă-ți sarcina asupra DOMNULUI și el te va susține, nu va lăsa niciodată ca cel drept să fie clătinat.
Възложи на Господа това, което ти е изложил и Той ще те подпре; Никога не ще допусне да се поклати праведният.
23 Dar tu, Dumnezeule, îi vei coborî în groapa nimicirii, oamenii sângeroși și înșelători nu vor trăi nici jumătate din zilele lor; dar eu mă voi încrede în tine.
Но ти, Боже ще ги сведеш в гибелния ров; Мъже кръвопийци и измамници няма да стигнат и до половината на дните си; Но аз ще уповавам на Тебе.