< Psalmii 52 >
1 Mai marelui muzician, „Maschil,” Un psalm al lui David, când Doeg edomitul a venit și a anunțat pe Saul și i-a spus: David a venit la casa lui Ahimelec. De ce te fălești în ticăloșie, viteazule? Bunătatea lui Dumnezeu dăinuiește continuu.
“For the leader of the music. A psalm of David, when Doeg, the Edomite, came and told Saul, and said to him, David is come to the house of Abimelech.” Why gloriest thou in mischief, thou man of violence? The goodness of God yet continueth daily.
2 Limba ta plănuiește ticăloșii ca un brici ascuțit, lucrând înșelător.
Thy tongue deviseth mischief, Like a sharp razor, thou contriver of deceit!
3 Iubești răul mai mult decât binele și minciuna mai mult decât vorbirea dreptății. (Selah)
Thou lovest evil more than good, And to lie more than to speak truth. (Pause)
4 Iubești toate cuvintele devoratoare, tu, limbă înșelătoare.
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue!
5 Dumnezeu te va nimici în același fel pentru totdeauna, te va duce departe și te va smulge din locuința ta și te va dezrădăcina din țara celor vii. (Selah)
Thee also shall God utterly destroy! o He shall seize thee, and tear thee from thy dwelling-place, And uproot thee from the land of the living. (Pause)
6 Cei drepți de asemenea vor vedea și se vor teme și vor râde de el,
The righteous shall see and fear, And shall laugh at him.
7 Iată, acesta este bărbatul care nu a făcut din Dumnezeu puterea lui, ci s-a încrezut în abundența bogățiilor sale și s-a întărit în stricăciunea sa.
“Behold the man that made not God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And placed his strength in his wickedness!”
8 Dar eu sunt ca un măslin verde în casa lui Dumnezeu; mă încred în mila lui Dumnezeu pentru totdeauna și întotdeauna.
But I shall be like a green olive-tree in the house of God; I will trust in the goodness of God for ever and ever.
9 Te voi lăuda pentru totdeauna, pentru că ai făcut aceasta, și voi aștepta numele tău, pentru că este bun înaintea sfinților tăi.
I will praise thee for ever for what thou hast done; I will trust in thy name, because it is good, Before the eyes of thy godly ones!