< Psalmii 51 >
1 Mai marelui muzician, un psalm al lui David, când profetul Natan a venit la el, după ce David intrase la Batșeba. Ai milă de mine, Dumnezeule, conform bunătății tale iubitoare, conform mulțimii îndurărilor tale blânde șterge fărădelegile mele.
Керівнику хору. Псалом Давидів, коли приходив до нього пророк Натан, після того, як Давид учинив перелюб із Вірсавією. Помилуй мене, Боже, заради милості Твоєї, заради великого милосердя Твого загладь мої беззаконня.
2 Spală-mă pe deplin de nelegiuirea mea și curăță-mă de păcatul meu.
Обмий мене від переступу мого й від гріха мого мене очисти,
3 Căci îmi recunosc fărădelegile și păcatul meu este totdeauna înaintea mea.
адже я усвідомлюю беззаконня своє, і гріх мій завжди переді мною.
4 Împotriva ta, numai împotriva ta, am păcătuit și am făcut acest rău înaintea ochilor tăi, ca să fii declarat drept când vorbești și să fii pur când judeci.
Проти Тебе Самого згрішив я і зло вчинив у Твоїх очах. Тому Ти справедливо виконуєш Свій вирок, бездоганно здійснюєш Твій суд.
5 Iată, am fost format în nelegiuire; și în păcat m-a conceput mama mea.
Ось у беззаконні я народжений, і мати моя зачала мене в гріху.
6 Iată, tu dorești adevărul în părțile dinăuntru și în partea ascunsă mă vei face să cunosc înțelepciune.
Ось істину Ти вподобав у надрах внутрішнього світу і мудрість сповіщаєш мені утаємничено.
7 Curăță-mă cu isop și voi fi curat, spală-mă și voi fi mai alb decât zăpada.
Очисти мене гісопом від гріха – і буду чистий; ретельно обмий мене – і буду біліший від снігу.
8 Fă-mă să aud bucurie și veselie, ca oasele pe care tu le-ai rupt să se bucure.
Дай мені почути [звуки] веселощів і радості, нехай зрадіють кістки, вражені Тобою.
9 Ascunde-ți fața de la păcatele mele și șterge toate nelegiuirile mele.
Відверни обличчя Своє від гріхів моїх і загладь усі мої беззаконня.
10 Creează în mine o inimă curată, Dumnezeule; și înnoiește un duh drept în mine.
Створи в мені серце чисте, Боже, і дух непохитний обнови всередині мене.
11 Nu mă lepăda din prezența ta și nu lua duhul tău sfânt de la mine.
Не відштовхни мене від обличчя Свого й не забирай від мене Твого Святого Духа.
12 Dă-mi iarăși bucuria salvării tale și susține-mă cu duhul tău binevoitor.
Поверни мені радість Твого спасіння і Духом Твоїм турботливим підтримай мене.
13 Atunci voi învăța pe călcătorii de lege căile tale; și păcătoșii se vor întoarce la tine.
Тоді беззаконних я навчатиму шляхів Твоїх і грішники навернуться до Тебе.
14 Eliberează-mă de vinovăția sângelui, Dumnezeule, Dumnezeul salvării mele, și limba mea va cânta dreptatea ta.
Зніми з мене [тягар вини] кровопролиття, Боже, Боже мого спасіння, тоді язик мій радісно прославлятиме Твою праведність.
15 Doamne, deschide-mi buzele și gura mea va vesti lauda ta.
Володарю, відкрий вуста мої, і вони сповіщатимуть Тобі хвалу.
16 Fiindcă tu nu dorești sacrificiu, pe care de altfel l-aș fi dat; tu nu te desfeți în ofrandă arsă.
Бо жертвоприношення Тобі не до вподоби – я приніс би його, цілопалення Ти не бажаєш.
17 Sacrificiile plăcute lui Dumnezeu sunt un duh frânt, tu nu vei disprețui o inimă frântă și căită, Dumnezeule.
Жертва Богові – дух зламаний; серцем зламаним і розбитим Ти не знехтуєш, Боже.
18 Fă bine Sionului în plăcerea ta bună, zidește zidurile Ierusalimului.
Ощаслив Сіон прихильністю Твоєю, збудуй стіни Єрусалима.
19 Atunci vei găsi plăcere în sacrificiile dreptății, în ofrandă arsă și în ofrandă arsă în întregime, atunci vor oferi ei tauri pe altarul tău.
Тоді приємними Тобі будуть жертви правди, цілопалення та жертвоприношення, тоді покладуть на жертовник Твій волів.