< Psalmii 51 >

1 Mai marelui muzician, un psalm al lui David, când profetul Natan a venit la el, după ce David intrase la Batșeba. Ai milă de mine, Dumnezeule, conform bunătății tale iubitoare, conform mulțimii îndurărilor tale blânde șterge fărădelegile mele.
En Psalm Davids, till att föresjunga; Då den Propheten Nathan till honom kom, när han till BathSeba ingången var. Gud, var mig nådelig, efter dina godhet, och afplana mina synd, efter dina stora barmhertighet.
2 Spală-mă pe deplin de nelegiuirea mea și curăță-mă de păcatul meu.
Två mig väl af mine missgerning, och rensa mig ifrå mine synd.
3 Căci îmi recunosc fărădelegile și păcatul meu este totdeauna înaintea mea.
Förty jag känner mina missgerning, och min synd är alltid för mig.
4 Împotriva ta, numai împotriva ta, am păcătuit și am făcut acest rău înaintea ochilor tăi, ca să fii declarat drept când vorbești și să fii pur când judeci.
Mot dig allena hafver jag syndat, och illa gjort för dig; på det du må rätt blifva i din ord, och icke straffad blifva, då du dömd varder.
5 Iată, am fost format în nelegiuire; și în păcat m-a conceput mama mea.
Si, jag är af syndelig säd född, och min moder hafver mig i synd aflat.
6 Iată, tu dorești adevărul în părțile dinăuntru și în partea ascunsă mă vei face să cunosc înțelepciune.
Si, du hafver lust till sanningen, den i det fördolda ligger; du låter mig veta den hemliga visheten.
7 Curăță-mă cu isop și voi fi curat, spală-mă și voi fi mai alb decât zăpada.
Skära mig med isop, att jag må ren varda; två mig, att jag må snöhvit varda.
8 Fă-mă să aud bucurie și veselie, ca oasele pe care tu le-ai rupt să se bucure.
Låt mig höra glädje och fröjd, att de ben, som du förkrossat hafver, måga fröjda sig.
9 Ascunde-ți fața de la păcatele mele și șterge toate nelegiuirile mele.
Vänd bort ditt ansigte ifrå mina synder, och afplana alla mina missgerningar.
10 Creează în mine o inimă curată, Dumnezeule; și înnoiește un duh drept în mine.
Skapa i mig, Gud, ett rent hjerta, och gif i mig en ny viss anda.
11 Nu mă lepăda din prezența ta și nu lua duhul tău sfânt de la mine.
Förkasta mig icke ifrå ditt ansigte, och tag icke din Helga Anda ifrå mig.
12 Dă-mi iarăși bucuria salvării tale și susține-mă cu duhul tău binevoitor.
Tröst mig igen med dine hjelp, och den frimodige anden uppehålle mig.
13 Atunci voi învăța pe călcătorii de lege căile tale; și păcătoșii se vor întoarce la tine.
Ty jag vill lära öfverträdarena dina vägar, att syndarena måga vända sig till dig.
14 Eliberează-mă de vinovăția sângelui, Dumnezeule, Dumnezeul salvării mele, și limba mea va cânta dreptatea ta.
Fräls mig ifrå blodskulder, Gud, som min Gud och Frälsare är; att min tunga må lofva dina rättfärdighet.
15 Doamne, deschide-mi buzele și gura mea va vesti lauda ta.
Herre, upplåt mina läppar, att min mun må förkunna din pris.
16 Fiindcă tu nu dorești sacrificiu, pe care de altfel l-aș fi dat; tu nu te desfeți în ofrandă arsă.
Ty du hafver icke lust till offer, eljest ville jag väl gifva dig det; och bränneoffer behaga dig intet.
17 Sacrificiile plăcute lui Dumnezeu sunt un duh frânt, tu nu vei disprețui o inimă frântă și căită, Dumnezeule.
De offer, som Gudi behaga, äro en bedröfvad ande. Ett bedröfvadt och förkrossadt hjerta varder du, Gud, icke föraktandes.
18 Fă bine Sionului în plăcerea ta bună, zidește zidurile Ierusalimului.
Gör väl vid Zion, efter dina nåde; uppbygg murarna i Jerusalem.
19 Atunci vei găsi plăcere în sacrificiile dreptății, în ofrandă arsă și în ofrandă arsă în întregime, atunci vor oferi ei tauri pe altarul tău.
Då skola dig behaga rättfärdighetenes offer, bränneoffer och heloffer; då skall man oxar uppå ditt altare offra.

< Psalmii 51 >