< Psalmii 51 >

1 Mai marelui muzician, un psalm al lui David, când profetul Natan a venit la el, după ce David intrase la Batșeba. Ai milă de mine, Dumnezeule, conform bunătății tale iubitoare, conform mulțimii îndurărilor tale blânde șterge fărădelegile mele.
Para el director del coro. Un salmo de David. Cuando el profeta Natán vino a él después de haber cometido adulterio con Betsabé. Ten mimsericordia de mi, ¡Oh, Dios! Por tu gran amor, por tu infinita bondad, por favor, limpia mis pecados.
2 Spală-mă pe deplin de nelegiuirea mea și curăță-mă de păcatul meu.
Lava toda mi culpa; límpiame de mi pecado.
3 Căci îmi recunosc fărădelegile și păcatul meu este totdeauna înaintea mea.
Admito mi rebelión; mi pecado siempre me golpea a la cara.
4 Împotriva ta, numai împotriva ta, am păcătuit și am făcut acest rău înaintea ochilor tăi, ca să fii declarat drept când vorbești și să fii pur când judeci.
He pecado contra ti, solamente contra ti. He hecho el mal ante tus ojos. Por eso, lo que dices está bien, y lo que me juzgas es correcto.
5 Iată, am fost format în nelegiuire; și în păcat m-a conceput mama mea.
Es verdad que nací siendo culpable, pecador desde el momento en que fui concebido.
6 Iată, tu dorești adevărul în părțile dinăuntru și în partea ascunsă mă vei face să cunosc înțelepciune.
Pero tú quieres confiar en lo que hay en el interior; me has enseñado sabiduría desde lo más profundo.
7 Curăță-mă cu isop și voi fi curat, spală-mă și voi fi mai alb decât zăpada.
Purifícame con hisopo para que pueda quedar limpio; lávame para que pueda ser blanco como la nieve.
8 Fă-mă să aud bucurie și veselie, ca oasele pe care tu le-ai rupt să se bucure.
Por favor, permíteme escuchar alegría y felicidad otra vez; permite que los huesos que has roto se gocen una vez más.
9 Ascunde-ți fața de la păcatele mele și șterge toate nelegiuirile mele.
Aparta tu cara de ver mis pecados; por favor, limpia mi culpa.
10 Creează în mine o inimă curată, Dumnezeule; și înnoiește un duh drept în mine.
Crea en mí, oh Dios, un corazón puro, y hazme fiel otra vez.
11 Nu mă lepăda din prezența ta și nu lua duhul tău sfânt de la mine.
No me expulses de tu presencia; no alejes tu Santo Espíritu de mí.
12 Dă-mi iarăși bucuria salvării tale și susține-mă cu duhul tău binevoitor.
Dame una vez más la alegría de tu salvación. Ayúdame a tener un carácter dispuesto.
13 Atunci voi învăța pe călcătorii de lege căile tale; și păcătoșii se vor întoarce la tine.
Para entonces poder mostrarle tus caminos a los rebeldes, y los pecadores volverán a ti.
14 Eliberează-mă de vinovăția sângelui, Dumnezeule, Dumnezeul salvării mele, și limba mea va cânta dreptatea ta.
Perdóname, ¡Oh, Dios! Por toda la sangre que he derramado, y cantaré de alegría por tu bondad, Dios de mi salvación.
15 Doamne, deschide-mi buzele și gura mea va vesti lauda ta.
¡Abre mis labios para que pueda alabarte!
16 Fiindcă tu nu dorești sacrificiu, pe care de altfel l-aș fi dat; tu nu te desfeți în ofrandă arsă.
Porque los sacrificios no te hacen feliz. Si así fuera, te hubiera traído uno. Pero los holocaustos no te alegran.
17 Sacrificiile plăcute lui Dumnezeu sunt un duh frânt, tu nu vei disprețui o inimă frântă și căită, Dumnezeule.
Los “sacrificios” que Dios quiere son los que nacen desde el interior, el arrepentimiento sincero. Dios no rechazará un corazón quebrantado y triste.
18 Fă bine Sionului în plăcerea ta bună, zidește zidurile Ierusalimului.
Sé bueno con Sión. Ayuda a la ciudad. Reconstruye los muros de Jerusalén.
19 Atunci vei găsi plăcere în sacrificiile dreptății, în ofrandă arsă și în ofrandă arsă în întregime, atunci vor oferi ei tauri pe altarul tău.
Te alegrarás con los sacrificios que te damos con el espíritu correcto; te alegrarás por todos los tipos de sacrificios, y los becerros serán sacrificados en tu altar una vez más.

< Psalmii 51 >