< Psalmii 51 >
1 Mai marelui muzician, un psalm al lui David, când profetul Natan a venit la el, după ce David intrase la Batșeba. Ai milă de mine, Dumnezeule, conform bunătății tale iubitoare, conform mulțimii îndurărilor tale blânde șterge fărădelegile mele.
Til Sangmesteren; en Psalme af David,
2 Spală-mă pe deplin de nelegiuirea mea și curăță-mă de păcatul meu.
der Profeten Nathan var kommen til ham, efter at han var gaaet ind til Bathseba.
3 Căci îmi recunosc fărădelegile și păcatul meu este totdeauna înaintea mea.
Gud! vær mig naadig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed.
4 Împotriva ta, numai împotriva ta, am păcătuit și am făcut acest rău înaintea ochilor tăi, ca să fii declarat drept când vorbești și să fii pur când judeci.
To mig vel af min Misgerning og rens mig Ira min Synd;
5 Iată, am fost format în nelegiuire; și în păcat m-a conceput mama mea.
thi mine Overtrædelser kender jeg, og min Synd er altid for mig.
6 Iată, tu dorești adevărul în părțile dinăuntru și în partea ascunsă mă vei face să cunosc înțelepciune.
Imod dig, imod dig alene har jeg syndet og gjort det onde for dine Øjne, paa det du skal være retfærdig, naar du taler, være ren, naar du dømmer.
7 Curăță-mă cu isop și voi fi curat, spală-mă și voi fi mai alb decât zăpada.
Se, jeg er født i Skyld, og min Moder har undfanget mig i Synd.
8 Fă-mă să aud bucurie și veselie, ca oasele pe care tu le-ai rupt să se bucure.
Se, til Sandhed i det inderste Hjerte har du Lyst; Visdommen i Hjertedybet lære du mig!
9 Ascunde-ți fața de la păcatele mele și șterge toate nelegiuirile mele.
Rens mig fra Synd med Isop, saa jeg bliver ren; to mig, saa jeg bliver hvidere end Sne.
10 Creează în mine o inimă curată, Dumnezeule; și înnoiește un duh drept în mine.
Lad mig høre Fryd og Glæde; lad de Ben fryde sig, som du har sønderstødt.
11 Nu mă lepăda din prezența ta și nu lua duhul tău sfânt de la mine.
Skjul dit Ansigt for mine Synder og udslet alle mine Misgerninger!
12 Dă-mi iarăși bucuria salvării tale și susține-mă cu duhul tău binevoitor.
Gud! skab mig et rent Hjerte og forny en stadig Aand inden i mig.
13 Atunci voi învăța pe călcătorii de lege căile tale; și păcătoșii se vor întoarce la tine.
Bortkast mig ikke fra dit Ansigt og tag ikke din Helligaand fra mig!
14 Eliberează-mă de vinovăția sângelui, Dumnezeule, Dumnezeul salvării mele, și limba mea va cânta dreptatea ta.
Giv mig igen at glædes over din Frelse og ophold mig med en villig Aand!
15 Doamne, deschide-mi buzele și gura mea va vesti lauda ta.
Saa vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skulle omvende sig til dig.
16 Fiindcă tu nu dorești sacrificiu, pe care de altfel l-aș fi dat; tu nu te desfeți în ofrandă arsă.
Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud! saa skal min Tunge synge med Fryd om din Retfærdighed.
17 Sacrificiile plăcute lui Dumnezeu sunt un duh frânt, tu nu vei disprețui o inimă frântă și căită, Dumnezeule.
Herre! oplad mine Læber, saa skal min Mund kundgøre din Pris.
18 Fă bine Sionului în plăcerea ta bună, zidește zidurile Ierusalimului.
Thi du har ikke Lyst til Slagtoffer, ellers vilde jeg give dig det; til Brændoffer har du ikke Behagelighed.
19 Atunci vei găsi plăcere în sacrificiile dreptății, în ofrandă arsă și în ofrandă arsă în întregime, atunci vor oferi ei tauri pe altarul tău.
Ofre for Gud er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt og sønderstødt Hjerte skal du, o Gud! ikke foragte. Gør vel imod Zion efter din Velbehagelighed, byg Jerusalems Mure, da vil du have Lyst til Retfærdigheds Ofre, Brændofre og Helofre; da skulle de ofre Øksne paa dit Alter.