< Psalmii 50 >

1 Un psalm al lui Asaf. Dumnezeul cel puternic, DOMNUL, a vorbit și a chemat pământul de la răsăritul soarelui până la apusul lui.
Asaf'ın mezmuru Güçlü olan Tanrı, RAB konuşuyor; Güneşin doğduğu yerden battığı yere kadar Yeryüzünün tümüne sesleniyor.
2 Dumnezeu a strălucit din Sion, desăvârșirea frumuseții.
Güzelliğin doruğu Siyon'dan Parıldıyor Tanrı.
3 Dumnezeul nostru va veni și nu va tăcea, un foc va mistui înaintea lui și va fi o mare furtună împrejurul lui.
Tanrımız geliyor, sessiz kalmayacak, Önünde yanan ateş her şeyi kül ediyor, Çevresinde şiddetli bir fırtına esiyor.
4 De sus va striga către ceruri și către pământ, ca să judece pe poporul său.
Halkını yargılamak için Yere göğe sesleniyor:
5 Strângeți pe sfinții mei la mine; cei ce au făcut un legământ cu mine prin sacrificiu.
“Toplayın önüme sadık kullarımı, Kurban keserek benimle antlaşma yapanları.”
6 Și cerurile vor vesti dreptatea lui, căci Dumnezeu însuși este judecător. (Selah)
Gökler O'nun doğruluğunu duyuruyor, Çünkü yargıç Tanrı'nın kendisidir. (Sela)
7 Ascultă poporul meu și voi vorbi; ascultă Israel și voi aduce mărturie împotriva ta: Eu sunt Dumnezeu, chiar Dumnezeul tău.
“Ey halkım, dinle de konuşayım, Ey İsrail, sana karşı tanıklık edeyim: Ben Tanrı'yım, senin Tanrın'ım!
8 Nu te voi mustra pentru sacrificiile tale, sau pentru ofrandele tale arse, ce au fost continuu înaintea mea.
Kurbanlarından ötürü seni azarlamıyorum, Yakmalık sunuların sürekli önümde.
9 Nu voi lua niciun taur din casa ta, nici țapi din staulele tale.
Ne evinden bir boğa, Ne de ağıllarından bir teke alacağım.
10 Căci fiecare animal al pădurii este al meu și vitele de pe o mie de dealuri.
Çünkü bütün orman yaratıkları, Dağlardaki bütün hayvanlar benimdir.
11 Cunosc toate păsările munților; și fiarele sălbatice ale câmpului sunt ale mele.
Dağlardaki bütün kuşları korurum, Kırlardaki bütün yabanıl hayvanlar benimdir.
12 Dacă aș fi flămând, nu ți-aș spune ție: fiindcă lumea și plinătatea ei este a mea.
Acıksam sana söylemezdim, Çünkü bütün dünya ve içindekiler benimdir.
13 Voi mânca eu carnea taurilor, sau voi bea sângele țapilor?
Ben boğa eti yer miyim? Ya da keçi kanı içer miyim?
14 Oferă mulțumiri lui Dumnezeu; și împlinește-ți promisiunile față de Cel Preaînalt,
Tanrı'ya şükran kurbanı sun, Yüceler Yücesi'ne adadığın adakları yerine getir.
15 Și cheamă-mă în ziua tulburării, eu te voi elibera și tu mă vei glorifica.
Sıkıntılı gününde seslen bana, Seni kurtarırım, sen de beni yüceltirsin.
16 Dar celui stricat, Dumnezeu îi spune: Ce ai tu ca să faci cunoscute statutele mele, sau să iei legământul meu în gura ta?
Ama Tanrı kötüye şöyle diyor: “Kurallarımı ezbere okumaya Ya da antlaşmamı ağzına almaya ne hakkın var?
17 Văzând că urăști instruirea și arunci cuvintele mele înapoia ta.
Çünkü yola getirilmekten nefret ediyor, Sözlerimi arkana atıyorsun.
18 Când ai văzut un hoț, te-ai învoit cu el și ai fost părtaș cu adulterii.
Hırsız görünce onunla dost oluyor, Zina edenlere ortak oluyorsun.
19 Îți dai gura la rău și limba ta urzește înșelătorie.
Ağzını kötülük için kullanıyor, Dilini yalana koşuyorsun.
20 Șezi și vorbești împotriva fratelui tău; defăimezi pe fiul mamei tale.
Oturup kardeşine karşı konuşur, Annenin oğluna kara çalarsın.
21 Ai făcut acestea iar eu am tăcut; te-ai gândit că am fost întru totul ca tine, dar te voi mustra și voi pune lucrurile în ordine înaintea ochilor tăi.
Sen bunları yaptın, ben sustum, Beni kendin gibi sandın. Seni azarlıyorum, Suçlarını gözünün önüne seriyorum.
22 Acum luați aminte la aceasta, voi, care uitați pe Dumnezeu, ca să nu vă sfâșii și să nu fie nimeni să vă elibereze.
“Dikkate alın bunu, ey Tanrı'yı unutan sizler! Yoksa parçalarım sizi, kurtaran olmaz.
23 Oricine oferă laudă mă glorifică; și celui ce își rânduiește purtarea îi voi arăta salvarea lui Dumnezeu.
Kim şükran kurbanı sunarsa beni yüceltir; Yolunu düzeltene kurtarışımı göstereceğim.”

< Psalmii 50 >