< Psalmii 50 >

1 Un psalm al lui Asaf. Dumnezeul cel puternic, DOMNUL, a vorbit și a chemat pământul de la răsăritul soarelui până la apusul lui.
Psaume d'Asaph. Dieu, l'Éternel Dieu, a parlé; et il a appelé la terre, du soleil levant au soleil couchant.
2 Dumnezeu a strălucit din Sion, desăvârșirea frumuseții.
De Sion, parfaite en beauté, Dieu a resplendi.
3 Dumnezeul nostru va veni și nu va tăcea, un foc va mistui înaintea lui și va fi o mare furtună împrejurul lui.
Notre Dieu vient, et ne demeure plus dans le silence; devant lui est un feu dévorant; autour de lui, une violente tempête.
4 De sus va striga către ceruri și către pământ, ca să judece pe poporul său.
Il appelle les cieux en haut et la terre, pour juger son peuple:
5 Strângeți pe sfinții mei la mine; cei ce au făcut un legământ cu mine prin sacrificiu.
Assemblez-moi mes fidèles, qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice.
6 Și cerurile vor vesti dreptatea lui, căci Dumnezeu însuși este judecător. (Selah)
Et les cieux proclament sa justice, car c'est Dieu lui-même qui vient juger.
7 Ascultă poporul meu și voi vorbi; ascultă Israel și voi aduce mărturie împotriva ta: Eu sunt Dumnezeu, chiar Dumnezeul tău.
Écoute, mon peuple, et je parlerai; je témoignerai contre toi, ô Israël! Je suis Dieu, ton Dieu.
8 Nu te voi mustra pentru sacrificiile tale, sau pentru ofrandele tale arse, ce au fost continuu înaintea mea.
Je ne te reprendrai pas sur tes sacrifices, ni sur tes holocaustes, qui sont continuellement devant moi.
9 Nu voi lua niciun taur din casa ta, nici țapi din staulele tale.
Je ne prendrai point de taureau dans ta maison, ni de bouc dans tes bergeries.
10 Căci fiecare animal al pădurii este al meu și vitele de pe o mie de dealuri.
Car tous les animaux des forêts sont à moi, les bêtes des montagnes par milliers.
11 Cunosc toate păsările munților; și fiarele sălbatice ale câmpului sunt ale mele.
Je connais tous les oiseaux des montagnes, et tout ce qui se meut dans les champs est en mon pouvoir.
12 Dacă aș fi flămând, nu ți-aș spune ție: fiindcă lumea și plinătatea ei este a mea.
Si j'avais faim, je ne t'en dirais rien, car le monde avec tout ce qu'il renferme est à moi.
13 Voi mânca eu carnea taurilor, sau voi bea sângele țapilor?
Mangerais-je la chair des forts taureaux, ou boirais-je le sang des boucs?
14 Oferă mulțumiri lui Dumnezeu; și împlinește-ți promisiunile față de Cel Preaînalt,
Offre à Dieu le sacrifice de la louange, et accomplis tes vœux envers le Très-Haut;
15 Și cheamă-mă în ziua tulburării, eu te voi elibera și tu mă vei glorifica.
Et invoque-moi au jour de la détresse: je te délivrerai et tu me glorifieras.
16 Dar celui stricat, Dumnezeu îi spune: Ce ai tu ca să faci cunoscute statutele mele, sau să iei legământul meu în gura ta?
Mais Dieu dit au méchant: Est-ce à toi de réciter mes lois, et d'avoir mon alliance dans la bouche?
17 Văzând că urăști instruirea și arunci cuvintele mele înapoia ta.
Toi qui hais la correction et qui jettes mes paroles derrière toi?
18 Când ai văzut un hoț, te-ai învoit cu el și ai fost părtaș cu adulterii.
Quand tu vois un larron, tu te plais avec lui, et ta portion est avec les adultères.
19 Îți dai gura la rău și limba ta urzește înșelătorie.
Tu laisses aller ta bouche au mal, et ta langue trame la fraude.
20 Șezi și vorbești împotriva fratelui tău; defăimezi pe fiul mamei tale.
Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frère; tu diffames le fils de ta mère.
21 Ai făcut acestea iar eu am tăcut; te-ai gândit că am fost întru totul ca tine, dar te voi mustra și voi pune lucrurile în ordine înaintea ochilor tăi.
Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu as cru que j'étais vraiment comme toi. Je te reprendrai, et je mettrai le tout devant tes yeux.
22 Acum luați aminte la aceasta, voi, care uitați pe Dumnezeu, ca să nu vă sfâșii și să nu fie nimeni să vă elibereze.
Comprenez donc cela, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne déchire et que personne ne délivre!
23 Oricine oferă laudă mă glorifică; și celui ce își rânduiește purtarea îi voi arăta salvarea lui Dumnezeu.
Celui qui offre pour sacrifice la louange, m'honore; et à celui qui règle sa voie, je ferai voir le salut de Dieu.

< Psalmii 50 >