< Psalmii 48 >

1 O cântare și psalm pentru fiii lui Core. Mare este DOMNUL și măreț pentru a fi lăudat în cetatea Dumnezeului nostru, în muntele sfințeniei sale.
Cantique de Psaume, des enfants de Coré. L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.
2 Frumoasă în înălțime, bucuria întregului pământ, este muntele Sion, pe părțile de nord, cetatea marelui Împărat.
Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon; c'est la ville du grand Roi.
3 Dumnezeu este cunoscut în palatele ei ca un loc de scăpare.
Dieu est connu en ses palais pour une haute retraite.
4 Căci iată, împărații s-au adunat, au trecut împreună.
Car voici, les Rois s'étaient donné assignation, ils avaient passé outre tous ensemble.
5 Au văzut-o și astfel s-au minunat; s-au tulburat și au fugit departe.
L'ont-ils vue? ils en ont été aussitôt étonnés; ils ont été tout troublés, ils s'en sont fuis à l'étourdie.
6 Acolo i-a apucat frică și durere, ca a unei femei în travaliu.
Là le tremblement les a saisis, [et] une douleur comme de celle qui enfante.
7 Tu frângi corăbiile din Tarsis cu un vânt din est.
[Ils ont été chassés comme] par le vent d'Orient [qui] brise les navires de Tarsis.
8 După cum am auzit, astfel am văzut noi în cetatea DOMNULUI oștirilor, în cetatea Dumnezeului nostru, Dumnezeu o va întemeia pentru totdeauna. (Selah)
Comme nous l'avions entendu, ainsi l'avons-nous vu dans la ville de l'Eternel des armées, dans la ville de notre Dieu, laquelle Dieu maintiendra à toujours; (Sélah)
9 Ne-am gândit la bunătatea ta iubitoare, Dumnezeule, în mijlocul templului tău.
Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
10 Conform numelui tău, Dumnezeule, astfel este lauda ta până la marginile pământului, mâna ta dreaptă este plină de dreptate.
Ô Dieu! tel qu'est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Să se bucure muntele Sion, să se veselească fiicele lui Iuda datorită judecăților tale.
La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.
12 Străbateți Sionul și mergeți de jur împrejurul lui, numărați turnurile lui.
Environnez Sion, et l'entourez, [et] comptez ses tours.
13 Luați bine aminte la fortificațiile lui, priviți cu atenție palatele lui, ca să povestiți generației următoare.
Prenez bien garde à son avant-mur, et considérez ses palais; afin que vous le racontiez à la génération à venir.
14 Căci acest Dumnezeu este Dumnezeul nostru pentru totdeauna și întotdeauna, el va fi călăuza noastră chiar până la moarte.
Car c'est le Dieu qui est notre Dieu à toujours et à perpétuité; il nous accompagnera jusques à la mort.

< Psalmii 48 >