< Psalmii 48 >
1 O cântare și psalm pentru fiii lui Core. Mare este DOMNUL și măreț pentru a fi lăudat în cetatea Dumnezeului nostru, în muntele sfințeniei sale.
A song. A psalm of the Korahites. Great is the Lord and worthy all praise in the city of our God. His holy mountain,
2 Frumoasă în înălțime, bucuria întregului pământ, este muntele Sion, pe părțile de nord, cetatea marelui Împărat.
that rises so fair, is the joy of all the world. Like the mount of the gods is Mount Zion, the city of the great king.
3 Dumnezeu este cunoscut în palatele ei ca un loc de scăpare.
Once God made himself known as the defence of her palaces.
4 Căci iată, împărații s-au adunat, au trecut împreună.
For see! A concert of kings passed over the frontier together.
5 Au văzut-o și astfel s-au minunat; s-au tulburat și au fugit departe.
But one glance, and they were astounded; they hastened away in dismay.
6 Acolo i-a apucat frică și durere, ca a unei femei în travaliu.
Trembling took hold of them there, like the pains of a woman in labor.
7 Tu frângi corăbiile din Tarsis cu un vânt din est.
They were shattered, as east wind shatters the giant ships in pieces.
8 După cum am auzit, astfel am văzut noi în cetatea DOMNULUI oștirilor, în cetatea Dumnezeului nostru, Dumnezeu o va întemeia pentru totdeauna. (Selah)
What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. (Selah)
9 Ne-am gândit la bunătatea ta iubitoare, Dumnezeule, în mijlocul templului tău.
We think, O God, of your love, in the midst of your temple.
10 Conform numelui tău, Dumnezeule, astfel este lauda ta până la marginile pământului, mâna ta dreaptă este plină de dreptate.
Your fame, O God, like your name, shall extend to the ends of the earth. Victory fills your hand.
11 Să se bucure muntele Sion, să se veselească fiicele lui Iuda datorită judecăților tale.
Let mount Zion be glad; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
12 Străbateți Sionul și mergeți de jur împrejurul lui, numărați turnurile lui.
Walk about Zion, go round her; count her towers.
13 Luați bine aminte la fortificațiile lui, priviți cu atenție palatele lui, ca să povestiți generației următoare.
Set your mind on her ramparts, consider her palaces; that you tell to the next generation
14 Căci acest Dumnezeu este Dumnezeul nostru pentru totdeauna și întotdeauna, el va fi călăuza noastră chiar până la moarte.
That such is God, our God he it is who shall guide us for ever and ever.