< Psalmii 48 >
1 O cântare și psalm pentru fiii lui Core. Mare este DOMNUL și măreț pentru a fi lăudat în cetatea Dumnezeului nostru, în muntele sfințeniei sale.
Псаломска песен на Кореевите синове. Велик е Господ; и твърде достохвален В града на нашия Бог, в Своя свет хълм.
2 Frumoasă în înălțime, bucuria întregului pământ, este muntele Sion, pe părțile de nord, cetatea marelui Împărat.
Красив по възвишеността си, радост на цялата земя, Е хълмът Сион, гдето по северните му страни Е градът на великия цар.
3 Dumnezeu este cunoscut în palatele ei ca un loc de scăpare.
В палатите му Бог е познат като прибежище.
4 Căci iată, împărații s-au adunat, au trecut împreună.
Защото, ето, царете се събраха; Всички преминаха.
5 Au văzut-o și astfel s-au minunat; s-au tulburat și au fugit departe.
Те като видяха почудиха се, Смутиха се, спуснаха се на бяг.
6 Acolo i-a apucat frică și durere, ca a unei femei în travaliu.
Трепет ги обзе там, Болки като на раждаща жена.
7 Tu frângi corăbiile din Tarsis cu un vânt din est.
С източния вятър Ти съкрушаваш тарсийските кораби.
8 După cum am auzit, astfel am văzut noi în cetatea DOMNULUI oștirilor, în cetatea Dumnezeului nostru, Dumnezeu o va întemeia pentru totdeauna. (Selah)
Каквото бяхме чули, това и видяхме В града на Господа на Силите, в града на нашия Бог, Който Бог и до века ще утвърди. (Села)
9 Ne-am gândit la bunătatea ta iubitoare, Dumnezeule, în mijlocul templului tău.
Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие Всред Твоя храм.
10 Conform numelui tău, Dumnezeule, astfel este lauda ta până la marginile pământului, mâna ta dreaptă este plină de dreptate.
Според името Ти, Боже, е и хвалата Ти до краищата на земята; Десницата Ти е пълна с правда.
11 Să se bucure muntele Sion, să se veselească fiicele lui Iuda datorită judecăților tale.
Нека се весели хълмът Сион, Нека се радват Юдовите дъщери. Заради Твоите съдби.
12 Străbateți Sionul și mergeți de jur împrejurul lui, numărați turnurile lui.
Обиколете Сион и обходете го; Пребройте кулите му;
13 Luați bine aminte la fortificațiile lui, priviți cu atenție palatele lui, ca să povestiți generației următoare.
Обърнете внимание в укрепленията му; Разгледайте палатите му; За да го разказвате на поколението подир вас.
14 Căci acest Dumnezeu este Dumnezeul nostru pentru totdeauna și întotdeauna, el va fi călăuza noastră chiar până la moarte.
Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.