< Psalmii 46 >
1 Mai marelui muzician, pentru fiii lui Core. O cântare, „Pentru Fecioare.” Dumnezeu este adăpostul și puterea noastră, un ajutor care nu lipsește niciodată în timp de necaz.
В конец, о сынех Кореовых, о тайных, псалом. Бог нам прибежище и сила, помощник в скорбех обретших ны зело.
2 De aceea nu ne vom teme, chiar dacă s-ar muta pământul și munții ar fi duși în mijlocul mării.
Сего ради не убоимся, внегда смущается земля, и прелагаются горы в сердца морская.
3 Chiar dacă ar urla apele sale și ar fi în clocot, chiar dacă munții s-ar zgudui cu umflarea lor. (Selah)
Возшумеша и смятошася воды их, смятошася горы крепостию его.
4 Este un râu, ale cărui pâraie vor înveseli cetatea lui Dumnezeu, locul sfânt al tabernacolelor celui Preaînalt.
Речная устремления веселят град Божий: освятил есть селение свое Вышний.
5 Dumnezeu este în mijlocul ei; ea nu se va clătina; Dumnezeu o va ajuta, de la revărsatul zorilor.
Бог посреде его, и не подвижится: поможет ему Бог утро заутра.
6 Păgânii s-au înfuriat, împărățiile au fost clătinate; el și-a înălțat vocea, pământul s-a topit.
Смятошася языцы, уклонишася царствия: даде глас Свой Вышний, подвижеся земля.
7 DOMNUL oștirilor este cu noi; Dumnezeul lui Iacob este locul nostru de scăpare. (Selah)
Господь сил с нами, заступник наш Бог Иаковль.
8 Veniți, priviți lucrările DOMNULUI, ce pustiiri a făcut pe pământ.
Приидите и видите дела Божия, яже положи чудеса на земли:
9 El face războaiele să înceteze până la marginea pământului; el frânge arcul și retează sulița în bucăți; el arde carul în foc.
отемля брани до конец земли, лук сокрушит и сломит оружие, и щиты сожжет огнем.
10 Liniștiți-vă și cunoașteți că eu sunt Dumnezeu, voi fi înălțat printre păgâni, voi fi înălțat pe pământ.
Упразднитеся и разумейте, яко Аз есмь Бог: вознесуся во языцех, вознесуся на земли.
11 DOMNUL oștirilor este cu noi; Dumnezeul lui Iacob este locul nostru de scăpare. (Selah)
Господь сил с нами, заступник наш Бог Иаковль.