< Psalmii 45 >

1 Mai marelui muzician pe trâmbiță, pentru fiii lui Core, „Maschil,” O cântare despre iubiri. Inima mea revarsă o lucrare bună; vorbesc despre lucrurile pe care le-am făcut referitor la împărat, limba mea este tocul unui scriitor iscusit.
To the chief music-maker; put to Shoshannim. Of the sons of Korah. Maschil. A Song of loves. My heart is flowing over with good things; my words are of that which I have made for a king; my tongue is the pen of a ready writer.
2 Tu ești mai frumos decât copiii oamenilor, har este turnat pe buzele tale, de aceea Dumnezeu te-a binecuvântat pentru totdeauna.
You are fairer than the children of men; grace is flowing through your lips; for this cause the blessing of God is with you for ever.
3 Încinge-ți sabia la coapsă, viteazule, cu gloria ta și maiestatea ta.
Put on your sword, make it ready at your side, O strong chief, with your glory and power.
4 Și în maiestatea ta călărește cu prosperitate datorită adevărului și blândeții și dreptății; și mâna ta dreaptă te va învăța lucruri înfricoșătoare.
And go nobly on in your power, because you are good and true and without pride; and your right hand will be teaching you things of fear.
5 Săgețile tale sunt ascuțite în inima dușmanilor împăratului; prin ele cad oamenii sub tine.
Your arrows are sharp in the heart of the king's haters; because of them the peoples are falling under you.
6 Tronul tău, Dumnezeule, este pentru totdeauna și întotdeauna, sceptrul împărăției tale este un sceptru drept.
Your seat of power, O God, is for ever and ever; the rod of your kingdom is a rod of honour.
7 Tu iubești dreptatea și urăști stricăciunea, de aceea Dumnezeu, chiar Dumnezeul tău, te-a uns cu untdelemnul veseliei mai presus de tovarășii tăi.
You have been a lover of righteousness and a hater of evil: and so God, your God, has put the oil of joy on your head, lifting you high over all other kings.
8 Toate hainele tale miros a smirnă și arome de aloe și casia, din palatele de fildeș, prin care acestea te-au înveselit.
Your robes are full of the smell of all sorts of perfumes and spices; music from the king's ivory houses has made you glad.
9 Fiice de împărați erau printre femeile tale de onoare, la dreapta ta împărăteasa a stat în picioare în aur de Ofir.
Kings' daughters are among your noble women: on your right is the queen in gold of Ophir.
10 Dă ascultare, fiică, și privește și apleacă-ți urechea; și uită de asemenea poporul tău și casa tatălui tău.
O daughter, give thought and attention, and let your ear be open; no longer keep in mind your people, and your father's house;
11 Astfel împăratul va dori mult frumusețea ta, pentru că el este Domnul tău; și lui închină-te.
So will the king have a great desire for you, seeing how beautiful you are; because he is your lord, give him honour.
12 Și fiica Tirului va fi acolo cu un dar; chiar cei bogați din popor vor căuta favoarea ta.
And the daughters of Tyre will be there with an offering; those who have wealth among the people will be looking for your approval.
13 Fiica împăratului este cu totul glorioasă înăuntru, haina ei este din aur brodat.
In the great house the king's daughter is all shining: her clothing is worked with gold.
14 Ea va fi adusă la împărat în haine țesute la gherghef, fecioarele, însoțitoarele ei care o urmează, vor fi aduse la tine.
She will come before the king in robes of needlework; the virgins in her train will come before you.
15 Ele vor fi aduse cu veselie și bucurie, vor intra în palatul împăratului.
With joy and rapture will they come; they will go into the king's house.
16 În locul părinților tăi vor fi copiii tăi, pe care să îi faci prinți pe tot pământul.
Your children will take the place of your fathers; so that you may make them rulers over all the earth.
17 Voi face ca numele tău să fie amintit din generație în generație, de aceea poporul te va lăuda pentru totdeauna și întotdeauna.
I will keep the memory of your name living through all generations; and because of this the people will give you praise for ever.

< Psalmii 45 >