< Psalmii 41 >
1 Mai marelui muzician, un psalm al lui David. Binecuvântat este cel ce ia aminte la sărac, DOMNUL îl va scăpa în timp de tulburare.
Unto the end, a psalm for David himself. Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor: the Lord will deliver him in the evil day.
2 DOMNUL îl va păstra și îl va ține în viață; și el va fi binecuvântat pe pământ și nu îl vei da la voia dușmanilor lui.
The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth: and deliver him not up to the will of his enemies.
3 DOMNUL îl va întări pe patul de suferință, îi vei face tot patul în boala lui.
The Lord help him on his bed of sorrow: thou hast turned all his couch in his sickness.
4 Am spus: DOAMNE, fii milostiv cu mine, vindecă-mi sufletul, pentru că am păcătuit împotriva ta.
I said: O Lord, be thou merciful to me: heal my soul, for I have sinned against thee.
5 Dușmanii mei vorbesc rău despre mine: Când va muri el și numele lui va pieri?
My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish?
6 Și dacă vine să mă vadă, vorbește deșertăciune, inima lui își strânge nelegiuire; când iese afară, el spune aceasta.
And if he came in to see me, he spoke vain things: his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
7 Toți cei ce mă urăsc șoptesc împreună împotriva mea, împotriva mea plănuiesc ei vătămarea mea.
All my enemies whispered together against me: they devised evils to me.
8 O boală rea, spun ei, se lipește tare de el, și acum că zace nu se va mai ridica.
They determined against me an unjust word: shall he that sleepeth rise again no more?
9 Da, chiar și prietenul meu apropiat, în care m-am încrezut, care a mâncat din pâinea mea și-a ridicat călcâiul împotriva mea.
For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
10 Dar tu, DOAMNE, fii milostiv cu mine și ridică-mă, ca să le răsplătesc.
But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again: and I will requite them.
11 Prin aceasta știu că îmi arăți favoare: pentru că dușmanul meu nu triumfă asupra mea.
By this I know, that thou hast had a good will for me: because my enemy shall not rejoice over me.
12 Și cât despre mine, tu mă susții în a mea integritate și mă așezi înaintea feței tale pentru totdeauna.
But thou hast upheld me by reason of my innocence: and hast established me in thy sight for ever.
13 Binecuvântat fie DOMNUL Dumnezeul lui Israel din veșnicie și pentru veșnicie. Amin și Amin.
Blessed by the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it.