< Psalmii 38 >
1 Un psalm al lui David, să aducă în amintire. DOAMNE, nu mă mustra în furia ta, nici nu mă pedepsi în nemulțumirea ta încinsă.
Psaume de David, pour faire souvenir. Éternel! ne me reprends pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.
2 Fiindcă săgețile tale se înfig adânc în mine și mâna ta mă apasă tare.
Car tes flèches ont pénétré en moi, et ta main est descendue sur moi.
3 Nu este sănătate în carnea mea din cauza mâniei tale; nici nu este odihnă în oasele mele din cauza păcatului meu.
Il n’y a rien d’entier en ma chair, à cause de ton indignation; point de paix dans mes os, à cause de mon péché.
4 Fiindcă nelegiuirile mele au ajuns până peste capul meu, ca o povară mare, ele sunt prea grele pentru mine.
Car mes iniquités ont passé sur ma tête; comme un pesant fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
5 Rănile mele put și sunt putrede din cauza nechibzuinței mele.
Mes plaies sont fétides, elles coulent, à cause de ma folie.
6 Sunt tulburat; sunt foarte încovoiat; umblu jelind toată ziua.
Je suis accablé et extrêmement courbé; tout le jour je marche dans le deuil;
7 Căci șalele mele sunt pline cu o boală scârboasă și nu este sănătate în carnea mea.
Car mes reins sont pleins d’inflammation, et il n’y a rien d’entier dans ma chair.
8 Sunt slab și foarte zdrobit, am răcnit din cauza neliniștii inimii mele.
Je suis languissant et extrêmement brisé; je rugis dans le frémissement de mon cœur.
9 Doamne, toată dorința mea este înaintea ta; și geamătul meu nu este ascuns de tine.
Seigneur! tout mon désir est devant toi, et mon gémissement ne t’est point caché.
10 Inima mea palpită, puterea mea mă părăsește, cât despre lumina ochilor mei, s-a dus și aceasta de la mine.
Mon cœur bat fort, ma force m’a abandonné, et la lumière de mes yeux aussi n’est plus avec moi.
11 Admiratorii mei și prietenii mei se țin departe de rana mea; și rudele mele stau departe.
Ceux qui m’aiment, et mes compagnons, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent à distance,
12 De asemenea cei ce îmi caută viața îmi pun capcane; și cei ce urmăresc vătămarea mea vorbesc lucruri răutăcioase și cugetă înșelătorii cât este ziua de lungă.
Et ceux qui cherchent ma vie me tendent des pièges, et ceux qui cherchent mon mal parlent de malheurs et disent des tromperies tout le jour.
13 Dar eu, ca un surd, nu am auzit; și am fost ca un mut care nu își deschide gura.
Et moi, comme un sourd, je n’entends pas, et, comme un muet, je n’ouvre pas la bouche.
14 Astfel am fost ca un om care nu aude și în a cărui gură nu sunt reproșuri.
Je suis devenu comme un homme qui n’entend point et dans la bouche duquel il n’y a pas de réplique.
15 Căci în tine, DOAMNE, sper eu, vei auzi, Doamne Dumnezeul meu.
Car je m’attends à toi, Éternel! Toi, tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
16 Fiindcă am spus: Ascultă-mă, ca nu cumva ei să se bucure de mine, când piciorul meu alunecă, ei se preamăresc împotriva mea.
Car j’ai dit: Qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet! Quand mon pied chancelle, ils s’élèvent orgueilleusement contre moi.
17 Fiindcă eu sunt gata să șchiopătez și întristarea mea este continuu înaintea mea.
Car je suis prêt à boiter, et ma douleur est toujours devant moi;
18 Căci îmi voi vesti nelegiuirea; îmi va părea rău pentru păcatul meu.
Car je déclarerai mon iniquité; je suis en peine pour mon péché.
19 Dar dușmanii mei sunt plini de viață și sunt puternici și cei ce mă urăsc pe nedrept s-au înmulțit.
Et mes ennemis sont vivants, ils sont forts, et ceux qui me haïssent sans motif sont nombreux;
20 Cei ce de asemenea întorc rău pentru bine sunt potrivnicii mei; deoarece eu urmăresc binele.
Et ceux qui me rendent le mal pour le bien sont mes adversaires, parce que je poursuis ce qui est bon.
21 Nu mă părăsi, DOAMNE; Dumnezeul meu, nu sta departe de mine.
Éternel! ne m’abandonne point; mon Dieu! ne t’éloigne pas de moi.
22 Grăbește-te să mă ajuți, Doamne, salvarea mea.
Hâte-toi de me secourir, Seigneur, mon salut!