< Psalmii 38 >
1 Un psalm al lui David, să aducă în amintire. DOAMNE, nu mă mustra în furia ta, nici nu mă pedepsi în nemulțumirea ta încinsă.
Daavidin virsi; syntiä tunnustettaessa. Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivastuksessasi kurita minua.
2 Fiindcă săgețile tale se înfig adânc în mine și mâna ta mă apasă tare.
Sillä sinun nuolesi ovat uponneet minuun, sinun kätesi painaa minua.
3 Nu este sănătate în carnea mea din cauza mâniei tale; nici nu este odihnă în oasele mele din cauza păcatului meu.
Ei ole lihassani tervettä paikkaa sinun vihastuksesi tähden eikä luissani rauhaa minun syntieni tähden.
4 Fiindcă nelegiuirile mele au ajuns până peste capul meu, ca o povară mare, ele sunt prea grele pentru mine.
Sillä minun pahat tekoni käyvät pääni ylitse, niinkuin raskas kuorma ne ovat minulle liian raskaat.
5 Rănile mele put și sunt putrede din cauza nechibzuinței mele.
Minun haavani haisevat ja märkivät minun hulluuteni tähden.
6 Sunt tulburat; sunt foarte încovoiat; umblu jelind toată ziua.
Minä käyn kumarassa, aivan kyyryssä, kuljen murheellisena kaiken päivää.
7 Căci șalele mele sunt pline cu o boală scârboasă și nu este sănătate în carnea mea.
Sillä minun lanteeni ovat polttoa täynnä, eikä ole lihassani tervettä paikkaa.
8 Sunt slab și foarte zdrobit, am răcnit din cauza neliniștii inimii mele.
Minä olen voimaton ja peräti runneltu, minä parun sydämeni tuskassa.
9 Doamne, toată dorința mea este înaintea ta; și geamătul meu nu este ascuns de tine.
Herra, sinun edessäsi on kaikki minun halajamiseni, eikä minun huokaukseni ole sinulta salassa.
10 Inima mea palpită, puterea mea mă părăsește, cât despre lumina ochilor mei, s-a dus și aceasta de la mine.
Minun sydämeni värisee, minun voimani on minusta luopunut, minun silmieni valo-sekin on minulta mennyt.
11 Admiratorii mei și prietenii mei se țin departe de rana mea; și rudele mele stau departe.
Minun ystäväni ja läheiseni pysyvät syrjässä minun vitsauksestani, ja minun omaiseni seisovat kaukana.
12 De asemenea cei ce îmi caută viața îmi pun capcane; și cei ce urmăresc vătămarea mea vorbesc lucruri răutăcioase și cugetă înșelătorii cât este ziua de lungă.
Jotka minun henkeäni etsivät, ne virittävät pauloja; ja jotka minulle pahaa suovat, ne puhuvat turmion puheita ja miettivät petosta kaiket päivät.
13 Dar eu, ca un surd, nu am auzit; și am fost ca un mut care nu își deschide gura.
Mutta minä olen kuin kuuro, en mitään kuule, kuin mykkä, joka ei suutansa avaa.
14 Astfel am fost ca un om care nu aude și în a cărui gură nu sunt reproșuri.
Minä olen kuin mies, joka ei mitään kuule ja jonka suussa ei vastausta ole.
15 Căci în tine, DOAMNE, sper eu, vei auzi, Doamne Dumnezeul meu.
Sillä sinua, Herra, minä odotan, sinä vastaat, Herra, minun Jumalani.
16 Fiindcă am spus: Ascultă-mă, ca nu cumva ei să se bucure de mine, când piciorul meu alunecă, ei se preamăresc împotriva mea.
Minä sanon: älkööt iloitko minusta, älkööt ylvästelkö minua vastaan, kun jalkani horjuu.
17 Fiindcă eu sunt gata să șchiopătez și întristarea mea este continuu înaintea mea.
Sillä minä olen kaatumaisillani, ja minun tuskani on aina edessäni;
18 Căci îmi voi vesti nelegiuirea; îmi va părea rău pentru păcatul meu.
sillä minä tunnustan pahat tekoni, murehdin syntieni tähden.
19 Dar dușmanii mei sunt plini de viață și sunt puternici și cei ce mă urăsc pe nedrept s-au înmulțit.
Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät, ja paljon on niitä, jotka minua syyttä vihaavat,
20 Cei ce de asemenea întorc rău pentru bine sunt potrivnicii mei; deoarece eu urmăresc binele.
jotka hyvän pahalla palkitsevat ja vihaavat minua, koska minä hyvään pyrin.
21 Nu mă părăsi, DOAMNE; Dumnezeul meu, nu sta departe de mine.
Älä hylkää minua, Herra, minun Jumalani, älä ole kaukana minusta.
22 Grăbește-te să mă ajuți, Doamne, salvarea mea.
Riennä avukseni, Herra, minun pelastukseni.