< Psalmii 37 >

1 Un psalm al lui David. Nu te îngrijora din cauza făcătorilor de rău, nici nu fi invidios împotriva lucrătorilor nelegiuirii.
(Af David.) Græm dig ikke over Ugerningsmænd, misund ikke dem, der gør Uret!
2 Căci degrabă vor fi cosiți ca iarba și se vor ofili ca iarba verde.
Thi hastigt svides de af som Græsset, visner som det friske Grønne.
3 Încrede-te în DOMNUL și fă binele; astfel vei locui în țară și într-adevăr vei fi hrănit.
Stol på HERREN og gør det gode, bo i Landet og læg Vind på Troskab,
4 Desfată-te de asemenea în DOMNUL și el îți va da dorințele inimii tale.
da skal du have din Fryd i HERREN, og han skal give dig, hvad dit Hjerte attrår.
5 Încredințează DOMNULUI calea ta și încrede-te de asemenea în el, iar el o va înfăptui.
Vælt din Vej på HERREN, stol på ham, så griber han ind
6 Și va aduce dreptatea ta ca lumina și judecata ta ca și amiaza.
og fører din Retfærdighed frem som Lyset, din Ret som den klare Dag.
7 Odihnește-te în DOMNUL și așteaptă-l cu răbdare; nu te îngrijora din cauza celui ce prosperă pe calea sa, din cauza omului care înfăptuiește planuri stricate.
Vær stille for HERREN og bi på ham, græm dig ej over den, der har Held, over den, der farer med Rænker.
8 Oprește-te de la mânie și părăsește furia, nu te îngrijora în vreun fel pentru a face rău.
Tæm din Harme, lad Vreden fare, græm dig ikke, det volder kun Harm.
9 Pentru că făcătorii de rău vor fi stârpiți, dar cei ce așteaptă pe DOMNUL, ei vor moșteni pământul.
Thi Ugerningsmænd skal ryddes ud, men de, der bier på HERREN, skal arve Landet.
10 Căci încă puțin timp și cel rău nu va mai fi, da, cu atenție vei lua aminte la locul lui și nu va mai fi.
En liden Stund, og den gudløse er ikke mere; ser du hen til hans Sted, så er han der ikke.
11 Dar cei blânzi vor moșteni pământul și se vor desfăta în abundența păcii.
Men de sagtmodige skal arve Landet, de fryder sig ved megen Fred.
12 Cel stricat uneltește împotriva celui drept și își scrâșnește din dinți asupra lui.
Den gudløse vil den retfærdige ilde og skærer Tænder imod ham;
13 Domnul va râde de el, fiindcă vede că ziua lui vine.
men Herren, han ler ad ham, thi han ser hans Time komme.
14 Cei stricați au scos sabia și și-au încordat arcurile, pentru a doborî pe cel sărac și nevoiaș și pentru a ucide pe cei ce au o purtare integră.
De gudløse drager Sværdet og spænder Buen for at fælde arm og fattig, for at nedslagte dem, der vandrer ret;
15 Sabia lor va intra în propria lor inimă și arcurile lor vor fi frânte.
men Sværdet rammer dem selv i Hjertet, og Buerne brydes sønder og sammen.
16 Puținul pe care un om drept îl are este mai bun decât bogățiile multor stricați.
Det lidt, en retfærdig har, er bedre end mange gudløses Rigdom;
17 Pentru că brațele celor stricați vor fi frânte, dar DOMNUL susține pe cei drepți.
thi de gudløses Arme skal brydes, men HERREN støtter de retfærdige;
18 DOMNUL cunoaște zilele celor integri și moștenirea lor va fi pentru totdeauna.
HERREN kender de uskyldiges Dage, deres Arvelod bliver evindelig;
19 Ei nu vor fi făcuți de rușine în timpul cel rău și în zilele foametei vor fi săturați.
de beskæmmes ikke i onde Tider, de mættes i Hungerens Dage.
20 Dar cei stricați vor pieri și dușmanii DOMNULUI vor fi ca grăsimea mieilor, se vor mistui; în fum se vor mistui.
Thi de gudløse går til Grunde, som Engenes Pragt er HERRENs Fjender, de svinder, de svinder som Røg.
21 Cel stricat împrumută și nu plătește înapoi, dar cel drept arată milă și dă.
Den gudløse låner og bliver i Gælden, den retfærdige ynkes og giver;
22 Fiindcă toți cei binecuvântați de el vor moșteni pământul; și cei ce sunt blestemați de el vor fi stârpiți.
de, han velsigner, skal arve Landet, de, han forbander, udryddes.
23 Pașii omului bun sunt rânduiți de DOMNUL și își găsește plăcere în calea lui.
Af HERREN stadfæstes Mandens Skridt, når han har Behag i hans Vej;
24 Deși cade, el nu va fi doborât de tot, pentru că DOMNUL îl susține cu mâna lui.
om end han snubler, falder han ikke, thi HERREN støtter hans Hånd.
25 Am fost tânăr și acum am îmbătrânit; totuși nu am văzut pe cel drept părăsit, nici sămânța lui cerșind pâine.
Ung har jeg været, og nu er jeg gammel, men aldrig så jeg en retfærdig forladt eller hans Afkom tigge sit Brød;
26 El este totdeauna milos și împrumută; și sămânța lui este binecuvântată.
han ynkes altid og låner ud, og hans Afkom er til Velsignelse.
27 Pleacă de la rău și fă binele; și rămâi pentru totdeauna.
Vig fra ondt og øv godt, så bliver du boende evindelig;
28 Căci DOMNUL iubește judecata și nu părăsește pe sfinții săi; ei sunt păstrați pentru totdeauna, dar sămânța celor stricați va fi stârpită.
thi HERREN elsker Ret og svigter ej sine fromme. De onde udslettes for evigt, de gudløses Afkom udryddes;
29 Cei drepți vor moșteni țara și vor locui în ea pentru totdeauna.
de retfærdige arver Landet og skal bo der til evig Tid.
30 Gura celui drept spune înțelepciune și limba lui vorbește judecată.
Den retfærdiges Mund taler Visdom; hans Tunge siger, hvad ret er;
31 Legea Dumnezeului său este în inima lui; niciunul din pașii lui nu va aluneca.
sin Guds Lov har han i Hjertet, ikke vakler hans Skridt.
32 Cel stricat pândește pe cel drept și caută să îl ucidă.
Den gudløse lurer på den retfærdige og står ham efter Livet,
33 DOMNUL nu îl va lăsa în mâna lui, nici nu îl va condamna când este judecat.
men, HERREN giver ham ej i hans Hånd og lader ham ikke dømmes for Retten.
34 Așteaptă pe DOMNUL și ține calea lui, iar el te va înălța pentru a moșteni țara, când cei stricați sunt stârpiți, vei privi aceasta.
Bi på HERREN og bliv på hans Vej, så skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal skue de gudløses Undergang.
35 Am văzut pe cel stricat în mare putere și întinzându-se ca un dafin verde.
Jeg har set en gudløs trodse, bryste sig som en Libanons Ceder
36 Totuși a trecut și, iată, el nu mai este, da, l-am căutat, dar nu a putut fi găsit.
men se, da jeg gik der forbi, var han borte; da jeg søgte ham, fandtes han ikke.
37 Însemnează pe cel desăvârșit și privește pe cel integru, fiindcă sfârșitul acelui om este pace.
Vogt på Uskyld, læg Vind på Oprigtighed, thi Fredens Mand har en Fremtid;
38 Dar călcătorii de lege vor fi nimiciți împreună, sfârșitul celor stricați va fi stârpit.
men Overtræderne udryddes til Hobe, de gudløses Fremtid går tabt.
39 Dar salvarea celor drepți este a DOMNULUI, el este puterea lor în timpul tulburării.
De retfærdiges Frelse kommer fra HERREN, deres Tilflugt i Nødens Stund;
40 Și DOMNUL îi va ajuta și îi va elibera; îi va elibera de cei stricați și îi va salva pentru că se încred în el.
HERREN hjælper og frier dem, fra de gudløse frier og frelser han dem; thi hos ham har de søgt deres Tilflugt.

< Psalmii 37 >