< Psalmii 36 >
1 Mai marelui muzician, un psalm al lui David, servitorul DOMNULUI. Fărădelegea celui stricat spune înăuntrul inimii mele, că nu este teamă de Dumnezeu înaintea ochilor lui.
“For the leader of the music. A psalm of David, the servant of the Lord.” To speak of the ungodliness of the wicked is in my heart. He hath no fear of God before his eyes.
2 Pentru că el se flatează în propriii lui ochi, până când nelegiuirea lui se arată demnă de ură.
For he flattereth himself in his own eyes, Till his iniquity is found out and hated.
3 Cuvintele gurii lui sunt nelegiuire și înșelătorie, el a încetat a fi înțelept și a face bine.
The words of his mouth are iniquity and deceit; He neglecteth to be wise and to do good.
4 El plănuiește ticăloșie pe patul său; se așază pe o cale care nu este bună; el nu detestă răul.
He deviseth mischief upon his bed; He persevereth in an evil way; He abhorreth not sin.
5 Mila ta, DOAMNE, este în ceruri; și credincioșia ta ajunge până la nori.
Thy goodness, O LORD! reacheth to the heavens, And thy faithfulness to the clouds;
6 Dreptatea ta este ca munții cei mari; judecățile tale sunt un mare adânc; DOAMNE, tu păstrezi pe om și pe animal.
Thy righteousness is like the high mountains; Thy judgments are a great deep; Thou, O LORD! preservest man and beast!
7 Cât de măreață este bunătatea ta iubitoare, Dumnezeule! De aceea copiii oamenilor se încred sub umbra aripilor tale.
How precious is thy loving-kindness, O God! Yea, the sons of men seek refuge under the shadow of thy wings.
8 Ei se vor sătura din plin din grăsimea casei tale; și le dai să bea din râul desfătărilor tale.
They are satisfied with the abundance of thy house, And thou causest them to drink of the full stream of thy pleasures.
9 Căci la tine este fântâna vieții, în lumina ta vom vedea lumină.
For with thee is the fountain of life; Through thy light we see light.
10 O, prelungește bunătatea ta iubitoare celor ce te cunosc și dreptatea ta celor integri în inimă.
O continue thy loving-kindness to them that know thee, And thy favor to the upright in heart!
11 Nu lăsa piciorul mândriei să vină împotriva mea și nu lăsa mâna celor stricați să mă alunge.
Let not the foot of the proud come upon me, Nor the hand of the wicked remove me!
12 Acolo sunt căzuți lucrătorii nelegiuirii, sunt aruncați jos și nu vor fi în stare să se ridice.
Lo! already are the workers of iniquity fallen; They are cast down; they are unable to rise!