< Psalmii 34 >

1 Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
Dawut yazghan küy: — (Dawut Abimelek [padishahning] aldida yürüsh-turushini bashqiche qiliwalghanda, [Abimelek] uni heydiwetken waqitta yazghan) Men herqandaq waqitlarda Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturimen; Uni medhiyilesh aghzimdin chüshmeydu.
2 Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
Qelbim Perwerdigarni iptixarlinip medhiyeleydu, Möminler buni anglap shadliqta bolidu.
3 Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
Men bilen bille Perwerdigarni ulughlanglar, Birlikte Uning namigha medhiyiler yangritayli.
4 Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
Perwerdigarni izdidim, U méning duayimni ijabet qildi, Méni basqan barliq wehime-qorqunchlirimdin qutquzdi.
5 Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
[Möminler] Uninggha telmürüp nurlandi; Yüzliri yerge qaritilmidi.
6 Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
[Men] péqir-bichare [Uninggha] nida qildi, Perwerdigar anglap, méni hemme awarichiliklerdin qutquzdi.
7 Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
Perwerdigarning Perishtisi Uningdin eyminidighanlarni qoghdap etrapigha chédirini tikidu, Ularni qutquzidu.
8 Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
Perwerdigarning méhribanliqini tétip, bilgin, Uninggha ishinip tayan’ghan adem némidégen bextliktur!
9 Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
I Uning muqeddes bendiliri, Perwerdigardin eymininglar! Chünki Uningdin eyminidighanlarning héch nersisi kem bolmas.
10 Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
Küchlük arslanlar ozuqsiz qélip ach qalsimu, Emma Perwerdigarni izdigüchilerning héchbir yaxshi nersisi kem bolmas.
11 Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
Kélinglar balilirim, manga qulaq sélinglar; Men silerge Perwerdigardin eyminishni ögitip qoyay.
12 Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
Hayatni etiwarlaydighan kishi kim? Kimning uzun we yaxshi künlerni körgüsi bar?
13 Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
Undaqta tilingni yamanliqtin tartip yür, Lewliring mekkarliqtin néri bolsun;
14 Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
Yamanliqtin ayrilip yiraq bolup, güzel emellerni qilip yür; Aman-xatirjemlikni izdep, uni qoghlap yür.
15 Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
Perwerdigarning közi heqqaniylarning üstide turidu, Uning quliqi ularning iltijalirigha ochuq turidu;
16 Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
Perwerdigarning chirayi rezillik qilghuchilargha qarshi chiqar, Ularning herqandaq nam-xatirilirini yer yüzidin élip tashlar;
17 Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
Heqqaniylar iltija qilidu, Perwerdigar anglaydu, ularni barliq azab-musheqqetliridin qutquzidu;
18 DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
Perwerdigar köngli sunuqlargha yéqindur, Rohi ézilgenlerni qutquzidu.
19 Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
Heqqaniylar duch kelgen awarichilikler köptur; Biraq Perwerdigar ularni bularning hemmisidin qutquzidu.
20 El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
[U heqqaniyning] söngeklirini saq qalduridu, Ulardin birsimu sunup ketmeydu.
21 Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
Yamanliqning özi rezillerni öltüridu; Heqqaniylargha nepretlinidighanlar gunahta qalidu.
22 DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.
Perwerdigar Öz qullirining janlirini bedel tölep hörlükke chiqiridu; Uninggha tayan’ghanlardin héchkimge gunah békitilmeydu.

< Psalmii 34 >