< Psalmii 34 >
1 Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
Davut'un mezmuru Avimelek'in önünde kendini deli gösterip kovulduğu, gittiği zaman Her zaman RAB'be övgüler sunacağım, Övgüsü dilimden düşmeyecek.
2 Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
RAB'le övünürüm, Mazlumlar işitip sevinsin!
3 Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
Benimle birlikte RAB'bin büyüklüğünü duyurun, Adını birlikte yüceltelim.
4 Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
RAB'be yöneldim, yanıt verdi bana, Bütün korkularımdan kurtardı beni.
5 Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
O'na bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, Yüzleri utançtan kızarmaz.
6 Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
Bu mazlum yakardı, RAB duydu, Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
7 Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
RAB'bin meleği O'ndan korkanların çevresine ordugah kurar, Kurtarır onları.
8 Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
Tadın da görün, RAB ne iyidir, Ne mutlu O'na sığınan adama!
9 Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
RAB'den korkun, ey O'nun kutsalları, Çünkü O'ndan korkanın eksiği olmaz.
10 Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; Ama RAB'be yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.
11 Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: Size RAB korkusunu öğreteyim.
12 Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
Kim yaşamdan zevk almak, İyi günler görmek istiyorsa,
13 Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
14 Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
Kötülükten sakının, iyilik yapın; Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
15 Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
RAB'bin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, Kulakları onların yakarışına açıktır.
16 Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
RAB kötülük yapanlara karşıdır, Onların anısını yeryüzünden siler.
17 Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
Doğrular yakarır, RAB duyar; Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
18 DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
RAB gönlü kırıklara yakındır, Ruhu ezikleri kurtarır.
19 Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
Doğrunun dertleri çoktur, Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
20 El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
Bütün kemiklerini korur, Hiçbiri kırılmaz.
21 Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
Kötü insanın sonu kötülükle biter, Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
22 DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.
RAB kullarını kurtarır, O'na sığınanların hiçbiri ceza görmez.