< Psalmii 34 >
1 Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
2 Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
3 Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
4 Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
5 Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
6 Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
7 Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
8 Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
9 Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
10 Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
11 Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
12 Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
13 Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
14 Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
15 Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
16 Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
17 Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
18 DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
19 Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
20 El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
21 Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
22 DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.
El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.