< Psalmii 34 >

1 Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
2 Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
3 Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
4 Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
5 Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
6 Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
7 Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
8 Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
9 Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
10 Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
11 Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
12 Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
13 Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
14 Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
15 Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
16 Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
17 Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
18 DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
19 Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
20 El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
21 Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
22 DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.
Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.

< Psalmii 34 >