< Psalmii 34 >

1 Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit. [Benedicam Dominum in omni tempore; semper laus ejus in ore meo.
2 Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et lætentur.
3 Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
Magnificate Dominum mecum, et exaltemus nomen ejus in idipsum.
4 Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
Exquisivi Dominum, et exaudivit me; et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
5 Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
Accedite ad eum, et illuminamini; et facies vestræ non confundentur.
6 Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum, et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum.
7 Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos.
8 Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
Gustate et videte quoniam suavis est Dominus; beatus vir qui sperat in eo.
9 Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
Timete Dominum, omnes sancti ejus, quoniam non est inopia timentibus eum.
10 Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
Divites eguerunt, et esurierunt; inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
11 Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
Venite, filii; audite me: timorem Domini docebo vos.
12 Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
Quis est homo qui vult vitam; diligit dies videre bonos?
13 Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum.
14 Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
Diverte a malo, et fac bonum; inquire pacem, et persequere eam.
15 Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
Oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum.
16 Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum.
17 Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos; et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde, et humiles spiritu salvabit.
19 Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
Multæ tribulationes justorum; et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
21 Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
Mors peccatorum pessima; et qui oderunt justum delinquent.
22 DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.
Redimet Dominus animas servorum suorum, et non delinquent omnes qui sperant in eo.]

< Psalmii 34 >