< Psalmii 34 >
1 Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment. Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
2 Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
Dicsekedik lelkem az Úrban; s hallják ezt a szegények és örülnek.
3 Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
4 Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
5 Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
6 Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
7 Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
8 Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
9 Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
10 Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
11 Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
12 Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
13 Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
14 Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
15 Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
16 Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
17 Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
Ha igazak kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
18 DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
19 Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
20 El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
21 Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat.
22 DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.
Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik.