< Psalmii 34 >

1 Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
to/for David in/on/with to change he [obj] taste his to/for face: before Abimelech and to drive out: drive out him and to go: went to bless [obj] LORD in/on/with all time continually praise his in/on/with lip my
2 Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
in/on/with LORD to boast: boast soul my to hear: hear poor and to rejoice
3 Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
to magnify to/for LORD with me and to exalt name his together
4 Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
to seek [obj] LORD and to answer me and from all fear my to rescue me
5 Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
to look to(wards) him and to shine and face their not be ashamed
6 Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
this afflicted to call: call out and LORD to hear: hear and from all distress his to save him
7 Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
to camp messenger: angel LORD around to/for afraid his and to rescue them
8 Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
to perceive and to see: see for be pleasing LORD blessed [the] great man to seek refuge in/on/with him
9 Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
to fear: revere [obj] LORD holy: saint his for nothing need to/for afraid his
10 Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
lion be poor and be hungry and to seek LORD not to lack all good
11 Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
to go: come! son: child to hear: hear to/for me fear LORD to learn: teach you
12 Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
who? [the] man [the] delighting life to love: lover day to/for to see: see good
13 Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
to watch tongue your from bad: evil and lips your from to speak: speak deceit
14 Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
to turn aside: remove from bad: evil and to make: do good to seek peace and to pursue him
15 Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
eye LORD to(wards) righteous and ear his to(wards) cry their
16 Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
face LORD in/on/with to make: do bad: evil to/for to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
17 Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
to cry and LORD to hear: hear and from all distress their to rescue them
18 DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
near LORD to/for to break heart and [obj] contrite spirit to save
19 Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
many distress: harm righteous and from all their to rescue him LORD
20 El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
to keep: guard all bone his one from them not to break
21 Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
to die wicked distress: harm and to hate righteous be guilty
22 DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.
to ransom LORD soul: life servant/slave his and not be guilty all [the] to seek refuge in/on/with him

< Psalmii 34 >